Bible
>
Interlinear
> 1 Samuel 8
◄
1 Samuel 8
►
Interlinear Bible
Israel Demands a King
、
1961
[e]
1
way·hî
1
וַיְהִ֕י
1
And it came to pass
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
when
Prep‑k | Pro‑r
、
2204
[e]
zā·qên
זָקֵ֖ן
was old
V‑Qal‑Perf‑3ms
8050
[e]
šə·mū·’êl;
שְׁמוּאֵ֑ל
Samuel
N‑proper‑ms
7760
[e]
way·yā·śem
וַיָּ֧שֶׂם
that he made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1121
[e]
bā·nāw
בָּנָ֛יו
his sons
N‑mpc | 3ms
8199
[e]
šō·p̄ə·ṭîm
שֹׁפְטִ֖ים
judges
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
.
3478
[e]
lə·yiś·rā·’êl.
לְיִשְׂרָאֵֽל׃
over Israel
Prep‑l | N‑proper‑ms
1961
[e]
2
way·hî
2
וַיְהִ֞י
2
And was
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2
8034
[e]
šem-
שֶׁם־
the name
N‑msc
1121
[e]
bə·nōw
בְּנ֤וֹ
of son
N‑msc | 3ms
1060
[e]
hab·bə·ḵō·wr
הַבְּכוֹר֙
his firstborn
Art | N‑ms
–
3100
[e]
yō·w·’êl,
יוֹאֵ֔ל
Joel
N‑proper‑ms
8034
[e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w | N‑msc
、
4932
[e]
miš·nê·hū
מִשְׁנֵ֖הוּ
of his second
N‑msc | 3ms
–
29
[e]
’ă·ḇî·yāh;
אֲבִיָּ֑ה
Abijah
N‑proper‑ms
8199
[e]
šō·p̄ə·ṭîm
שֹׁפְטִ֖ים
[they were] judges
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
biḇ·’êr
בִּבְאֵ֥ר
in
Prep
.
884
[e]
šā·ḇa‘.
שָֽׁבַע׃
Beersheba
Prep | N‑proper‑fs
3808
[e]
3
wə·lō-
3
וְלֹֽא־
3
But not
3
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3
1980
[e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֤וּ
did walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121
[e]
ḇā·nāw
בָנָיו֙
his sons
N‑mpc | 3ms
bə·ḏar·ḵōw
[בדרכו]
-
Prep‑b | N‑csc | 3ms
、
1870
[e]
biḏ·rā·ḵāw,
(בִּדְרָכָ֔יו)
in his ways
Prep‑b | N‑cpc | 3ms
5186
[e]
way·yiṭ·ṭū
וַיִּטּ֖וּ
and they turned aside
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
、
1215
[e]
hab·bā·ṣa‘;
הַבָּ֑צַע
dishonest gain
Art | N‑ms
3947
[e]
way·yiq·ḥū-
וַיִּ֨קְחוּ־
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
7810
[e]
šō·ḥaḏ,
שֹׁ֔חַד
bribes
N‑ms
5186
[e]
way·yaṭ·ṭū
וַיַּטּ֖וּ
and perverted
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
.
4941
[e]
miš·pāṭ.
מִשְׁפָּֽט׃
justice
N‑ms
p̄
פ
-
Punc
、
6908
[e]
4
way·yiṯ·qab·bə·ṣū,
4
וַיִּֽתְקַבְּצ֔וּ
4
And gathered together
4
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp
4
3605
[e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
2205
[e]
ziq·nê
זִקְנֵ֣י
the elders
Adj‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8050
[e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
N‑proper‑ms
、
7414
[e]
hā·rā·mā·ṯāh.
הָרָמָֽתָה׃
at Ramah
Art | N‑proper‑fs | 3fs
559
[e]
5
way·yō·mə·rū
5
וַיֹּאמְר֣וּ
5
and said
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5
413
[e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
Look
Interjection
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
、
2204
[e]
zā·qan·tā,
זָקַ֔נְתָּ
are old
V‑Qal‑Perf‑2ms
1121
[e]
ū·ḇā·ne·ḵā
וּבָנֶ֕יךָ
and your sons
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1980
[e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֖וּ
do walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
.
1870
[e]
biḏ·rā·ḵe·ḵā;
בִּדְרָכֶ֑יךָ
in your ways
Prep‑b | N‑cpc | 2ms
6258
[e]
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
Now
Adv
7760
[e]
śî·māh-
שִֽׂימָה־
make
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
lā·nū
לָּ֥נוּ
us
Prep | 1cp
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֛לֶךְ
a king
N‑ms
8199
[e]
lə·šā·p̄ə·ṭê·nū
לְשָׁפְטֵ֖נוּ
to judge us
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cp
3605
[e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
like all
Prep‑k | N‑msc
.
1471
[e]
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
the nations
Art | N‑mp
7489
[e]
6
way·yê·ra‘
6
וַיֵּ֤רַע
6
But displeased
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
the thing
Art | N‑ms
5869
[e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
the eyes
Prep‑b | N‑cdc
、
8050
[e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
of Samuel
N‑proper‑ms
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
when
Prep‑k | Pro‑r
、
559
[e]
’ā·mə·rū,
אָמְר֔וּ
they said
V‑Qal‑Perf‑3cp
5414
[e]
tə·nāh-
תְּנָה־
Give
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
lā·nū
לָּ֥נוּ
us
Prep | 1cp
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
a king
N‑ms
8199
[e]
lə·šā·p̄ə·ṭê·nū;
לְשָׁפְטֵ֑נוּ
to judge us
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cp
6419
[e]
way·yiṯ·pal·lêl
וַיִּתְפַּלֵּ֥ל
so prayed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
8050
[e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
p̄
פ
-
Punc
559
[e]
7
way·yō·mer
7
וַיֹּ֤אמֶר
7
And said
7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
8050
[e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
8085
[e]
šə·ma‘
שְׁמַע֙
Heed
V‑Qal‑Imp‑ms
6963
[e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
the voice
Prep‑b | N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art | N‑ms
3605
[e]
lə·ḵōl
לְכֹ֥ל
in all
Prep‑l | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
559
[e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֖וּ
they say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413
[e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to you
Prep | 2ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
853
[e]
’ō·ṯə·ḵā
אֹֽתְךָ֙
you
DirObjM | 2ms
3988
[e]
mā·’ā·sū,
מָאָ֔סוּ
they have rejected
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
but
Conj
853
[e]
’ō·ṯî
אֹתִ֥י
Me
DirObjM | 1cs
3988
[e]
mā·’ă·sū
מָאֲס֖וּ
they have rejected
V‑Qal‑Perf‑3cp
4427
[e]
mim·mə·lōḵ
מִמְּלֹ֥ךְ
that I should not reign
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
.
5921
[e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
over them
Prep | 3mp
3605
[e]
8
kə·ḵāl-
8
כְּכָֽל־
8
According to all
8
Prep‑k | N‑msc
8
4639
[e]
ham·ma·‘ă·śîm
הַמַּעֲשִׂ֣ים
the works
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śū,
עָשׂ֗וּ
they have done
V‑Qal‑Perf‑3cp
3117
[e]
mî·yō·wm
מִיּוֹם֩
since the day
Prep‑m | N‑msc
5927
[e]
ha·‘ă·lō·ṯî
הַעֲלֹתִ֨י
that I brought up
V‑Hifil‑Inf | 1cs
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָ֤ם
them
DirObjM | 3mp
4714
[e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֙יִם֙
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
5704
[e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
Conj‑w | Prep
、
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
5800
[e]
way·ya·‘az·ḇu·nî,
וַיַּ֣עַזְבֻ֔נִי
and with which they have forsaken Me
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 1cs
5647
[e]
way·ya·‘aḇ·ḏū
וַיַּעַבְד֖וּ
and served
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
N‑mp
312
[e]
’ă·ḥê·rîm;
אֲחֵרִ֑ים
other
Adj‑mp
3651
[e]
kên
כֵּ֛ן
so
Adv
1992
[e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they
Pro‑3mp
6213
[e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֖ים
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1571
[e]
gam-
גַּם־
also
Conj
.
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep | 2fs
6258
[e]
9
wə·‘at·tāh
9
וְעַתָּ֖ה
9
Now therefore
9
Conj‑w | Adv
9
8085
[e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
heed
V‑Qal‑Imp‑ms
–
6963
[e]
bə·qō·w·lām;
בְּקוֹלָ֑ם
their voice
Prep‑b | N‑msc | 3mp
389
[e]
’aḵ,
אַ֗ךְ
However
Adv
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
yet
Conj
5749
[e]
hā·‘êḏ
הָעֵ֤ד
solemnly
V‑Hifil‑InfAbs
5749
[e]
tā·‘îḏ
תָּעִיד֙
you shall forewarn
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
5046
[e]
wə·hig·gaḏ·tā
וְהִגַּדְתָּ֣
and show
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
4941
[e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֣ט
the behavior
N‑msc
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
4427
[e]
yim·lōḵ
יִמְלֹ֖ךְ
will reign
V‑Qal‑Imperf‑3ms
.
5921
[e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
over them
Prep | 3mp
s
ס
-
Punc
Samuel's Warning About Kings
559
[e]
10
way·yō·mer
10
וַיֹּ֣אמֶר
10
So told
10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
10
8050
[e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697
[e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֕ם
the people
Art | N‑ms
7592
[e]
haš·šō·’ă·lîm
הַשֹּׁאֲלִ֥ים
who asked
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853
[e]
mê·’it·tōw
מֵאִתּ֖וֹ
for him
Prep‑m | DirObjM | 3ms
.
4428
[e]
me·leḵ.
מֶֽלֶךְ׃
a king
N‑ms
s
ס
-
Punc
、
559
[e]
11
way·yō·mer
11
וַיֹּ֕אמֶר
11
And he said
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
11
2088
[e]
zeh,
זֶ֗ה
this
Pro‑ms
1961
[e]
yih·yeh
יִֽהְיֶה֙
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4941
[e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֣ט
the behavior
N‑msc
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
4427
[e]
yim·lōḵ
יִמְלֹ֖ךְ
will reign
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921
[e]
‘ă·lê·ḵem;
עֲלֵיכֶ֑ם
over you
Prep | 2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
1121
[e]
bə·nê·ḵem
בְּנֵיכֶ֣ם
your sons
N‑mpc | 2mp
3947
[e]
yiq·qāḥ,
יִקָּ֗ח
He will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7760
[e]
wə·śām
וְשָׂ֥ם
and appoint [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
lōw
לוֹ֙
to
Prep | 3ms
、
4818
[e]
bə·mer·kaḇ·tōw
בְּמֶרְכַּבְתּ֣וֹ
his own chariots
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
–
6571
[e]
ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw,
וּבְפָרָשָׁ֔יו
and [to be] his horsemen
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3ms
7323
[e]
wə·rā·ṣū
וְרָצ֖וּ
and [some] will run
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
.
4818
[e]
mer·kaḇ·tōw.
מֶרְכַּבְתּֽוֹ׃
his chariots
N‑fsc | 3ms
7760
[e]
12
wə·lā·śūm
12
וְלָשׂ֣וּם
12
And He will appoint
12
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
12
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֥י
captains over
N‑mpc
、
505
[e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֖ים
[his] thousands
Number‑mp
8269
[e]
wə·śā·rê
וְשָׂרֵ֣י
and captains over
Conj‑w | N‑mpc
–
2572
[e]
ḥă·miš·šîm;
חֲמִשִּׁ֑ים
[his] fifty
Number‑cp
2790
[e]
wə·la·ḥă·rōš
וְלַחֲרֹ֤שׁ
and [will set some] to plow
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
2758
[e]
ḥă·rî·šōw
חֲרִישׁוֹ֙
his ground
N‑msc | 3ms
7114
[e]
wə·liq·ṣōr
וְלִקְצֹ֣ר
and reap
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
7105
[e]
qə·ṣî·rōw,
קְצִיר֔וֹ
his harvest
N‑msc | 3ms
6213
[e]
wə·la·‘ă·śō·wṯ
וְלַעֲשׂ֥וֹת
and [some] to make
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3627
[e]
kə·lê-
כְּלֵֽי־
his weapons
N‑mpc
、
4421
[e]
mil·ḥam·tōw
מִלְחַמְתּ֖וֹ
of war
N‑fsc | 3ms
3627
[e]
ū·ḵə·lê
וּכְלֵ֥י
and equipment for
Conj‑w | N‑mpc
.
7393
[e]
riḵ·bōw.
רִכְבּֽוֹ׃
his chariots
N‑msc | 3ms
853
[e]
13
wə·’eṯ-
13
וְאֶת־
13
And
13
Conj‑w | DirObjM
13
1323
[e]
bə·nō·w·ṯê·ḵem
בְּנוֹתֵיכֶ֖ם
your daughters
N‑fpc | 2mp
3947
[e]
yiq·qāḥ;
יִקָּ֑ח
He will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、
7548
[e]
lə·raq·qā·ḥō·wṯ
לְרַקָּח֥וֹת
[to [be] perfumers
Prep‑l | N‑fp
、
2879
[e]
ū·lə·ṭab·bā·ḥō·wṯ
וּלְטַבָּח֖וֹת
and cooks
Conj‑w, Prep‑l | N‑fp
.
644
[e]
ū·lə·’ō·p̄ō·wṯ.
וּלְאֹפֽוֹת׃
and bakers
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
853
[e]
14
wə·’e·ṯś-
14
וְאֶת־
14
And
14
Conj‑w | DirObjM
14
、
7704
[e]
ḏō·w·ṯê·ḵem
שְׂ֠דֽוֹתֵיכֶם
your fields
N‑mpc | 2mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
3754
[e]
kar·mê·ḵem
כַּרְמֵיכֶ֧ם
your vineyards
N‑mpc | 2mp
、
2132
[e]
wə·zê·ṯê·ḵem
וְזֵיתֵיכֶ֛ם
and your olive groves
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
2896
[e]
haṭ·ṭō·w·ḇîm
הַטּוֹבִ֖ים
the best
Art | Adj‑mp
3947
[e]
yiq·qāḥ;
יִקָּ֑ח
of he will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5414
[e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֖ן
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
.
5650
[e]
la·‘ă·ḇā·ḏāw.
לַעֲבָדָֽיו׃
[them] to his servants
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
、
2233
[e]
15
wə·zar·‘ê·ḵem
15
וְזַרְעֵיכֶ֥ם
15
And your grain
15
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
15
、
3754
[e]
wə·ḵar·mê·ḵem
וְכַרְמֵיכֶ֖ם
and your vintage
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
6237
[e]
ya‘·śōr;
יַעְשֹׂ֑ר
He will take a tenth
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5414
[e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֥ן
and give it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
、
5631
[e]
lə·sā·rî·sāw
לְסָרִיסָ֖יו
to his officers
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
.
5650
[e]
wə·la·‘ă·ḇā·ḏāw.
וְלַעֲבָדָֽיו׃
and servants
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms
853
[e]
16
wə·’eṯ-
16
וְאֶת־
16
And
16
Conj‑w | DirObjM
16
、
5650
[e]
‘aḇ·ḏê·ḵem
עַבְדֵיכֶם֩
your menservants
N‑mpc | 2mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
8198
[e]
šip̄·ḥō·w·ṯê·ḵem
שִׁפְח֨וֹתֵיכֶ֜ם
your maidservants
N‑fpc | 2mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
970
[e]
ba·ḥū·rê·ḵem
בַּחוּרֵיכֶ֧ם
your young men
N‑mpc | 2mp
2896
[e]
haṭ·ṭō·w·ḇîm
הַטּוֹבִ֛ים
finest
Art | Adj‑mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
2543
[e]
ḥă·mō·w·rê·ḵem
חֲמוֹרֵיכֶ֖ם
your donkeys
N‑mpc | 2mp
3947
[e]
yiq·qāḥ;
יִקָּ֑ח
he will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6213
[e]
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֖ה
and put [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
.
4399
[e]
lim·laḵ·tōw.
לִמְלַאכְתּֽוֹ׃
to his work
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
、
6629
[e]
17
ṣō·nə·ḵem
17
צֹאנְכֶ֖ם
17
Your sheep
17
N‑fsc | 2mp
17
6237
[e]
ya‘·śōr;
יַעְשֹׂ֑ר
He will take a tenth
V‑Qal‑Imperf‑3ms
859
[e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֖ם
and you
Conj‑w | Pro‑2mp
1961
[e]
tih·yū-
תִּֽהְיוּ־
will be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
lōw
ל֥וֹ
his
Prep | 3ms
.
5650
[e]
la·‘ă·ḇā·ḏîm.
לַעֲבָדִֽים׃
slaves
Prep‑l | N‑mp
2199
[e]
18
ū·zə·‘aq·tem
18
וּזְעַקְתֶּם֙
18
And you will cry out
18
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
18
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
6440
[e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֣י
because
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc
4428
[e]
mal·kə·ḵem,
מַלְכְּכֶ֔ם
of your king
N‑msc | 2mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
977
[e]
bə·ḥar·tem
בְּחַרְתֶּ֖ם
you have chosen
V‑Qal‑Perf‑2mp
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
for yourselves
Prep | 2mp
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6030
[e]
ya·‘ă·neh
יַעֲנֶ֧ה
will hear
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
.
1931
[e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
God Grants the Request
3985
[e]
19
way·mā·’ă·nū
19
וַיְמָאֲנ֣וּ
19
And nevertheless refused
19
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
19
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
8085
[e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֖עַ
to obey
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6963
[e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
the voice
Prep‑b | N‑msc
–
8050
[e]
šə·mū·’êl;
שְׁמוּאֵ֑ל
of Samuel
N‑proper‑ms
、
559
[e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
–
3808
[e]
lō,
לֹּ֔א
No
Adv‑NegPrt
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
518
[e]
’im-
אִם־
but
Conj
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
a king
N‑ms
1961
[e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֥ה
we will have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
.
5921
[e]
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
over us
Prep | 1cp
1961
[e]
20
wə·hā·yî·nū
20
וְהָיִ֥ינוּ
20
That may be
20
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
20
1571
[e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
Pro‑1cp
3605
[e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
like all
Prep‑k | N‑msc
–
1471
[e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
the nations
Art | N‑mp
8199
[e]
ū·šə·p̄ā·ṭā·nū
וּשְׁפָטָ֤נוּ
that may judge us
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 1cp2
4428
[e]
mal·kê·nū
מַלְכֵּ֙נוּ֙
our king
N‑msc | 1cp
3318
[e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָ֣א
and go out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6440
[e]
lə·p̄ā·nê·nū,
לְפָנֵ֔ינוּ
before us
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
3898
[e]
wə·nil·ḥam
וְנִלְחַ֖ם
and fight
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
4421
[e]
mil·ḥă·mō·ṯê·nū.
מִלְחֲמֹתֵֽנוּ׃
our battles
N‑fpc | 1cp
8085
[e]
21
way·yiš·ma‘
21
וַיִּשְׁמַ֣ע
21
And heard
21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
21
8050
[e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697
[e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
、
5971
[e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
of the people
Art | N‑ms
1696
[e]
way·ḏab·bə·rêm
וַֽיְדַבְּרֵ֖ם
and he repeated them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
241
[e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֥י
in the hearing
Prep‑b | N‑fdc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
p̄
פ
-
Punc
559
[e]
22
way·yō·mer
22
וַיֹּ֨אמֶר
22
So said
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
22
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
8050
[e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
8085
[e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
Heed
V‑Qal‑Imp‑ms
、
6963
[e]
bə·qō·w·lām,
בְּקוֹלָ֔ם
their voice
Prep‑b | N‑msc | 3mp
4427
[e]
wə·him·laḵ·tā
וְהִמְלַכְתָּ֥
and make
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
.
4428
[e]
me·leḵ;
מֶ֑לֶךְ
a king
N‑ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050
[e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1980
[e]
lə·ḵū
לְכ֖וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
376
[e]
’îš
אִ֥ישׁ
every man
N‑ms
.
5892
[e]
lə·‘î·rōw.
לְעִירֽוֹ׃
to his city
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
p̄
פ
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub