1 Samuel 8
Interlinear Bible
Israel Demands a King
  
 

 
 
 1961 [e]   1
way·hî   1
וַיְהִ֕י   1
And it came to pass   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
when
Prep‑k | Pro‑r
  
 

 
 
 2204 [e]
zā·qên
זָקֵ֖ן
was old
V‑Qal‑Perf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl;
שְׁמוּאֵ֑ל
Samuel
N‑proper‑ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֧שֶׂם
that he made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָ֛יו
his sons
N‑mpc | 3ms
8199 [e]
šō·p̄ə·ṭîm
שֹׁפְטִ֖ים
judges
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 
.
 
 
 3478 [e]
lə·yiś·rā·’êl.
לְיִשְׂרָאֵֽל׃
over Israel
Prep‑l | N‑proper‑ms
1961 [e]   2
way·hî   2
וַיְהִ֞י   2
And was   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
8034 [e]
šem-
שֶׁם־
the name
N‑msc
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֤וֹ
of son
N‑msc | 3ms
1060 [e]
hab·bə·ḵō·wr
הַבְּכוֹר֙
his firstborn
Art | N‑ms
  
 

 
 
 3100 [e]
yō·w·’êl,
יוֹאֵ֔ל
Joel
N‑proper‑ms
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 4932 [e]
miš·nê·hū
מִשְׁנֵ֖הוּ
of his second
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 29 [e]
’ă·ḇî·yāh;
אֲבִיָּ֑ה
Abijah
N‑proper‑ms
8199 [e]
šō·p̄ə·ṭîm
שֹׁפְטִ֖ים
[they were] judges
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
biḇ·’êr
בִּבְאֵ֥ר
in
Prep
  
 
.
 
 
 884 [e]
šā·ḇa‘.
שָֽׁבַע׃
Beersheba
Prep | N‑proper‑fs
3808 [e]   3
wə·lō-   3
וְלֹֽא־   3
But not   3
Conj‑w | Adv‑NegPrt   3
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֤וּ
did walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇā·nāw
בָנָיו֙
his sons
N‑mpc | 3ms
 
bə·ḏar·ḵōw
[בדרכו]
 - 
Prep‑b | N‑csc | 3ms
  
 

 
 
 1870 [e]
biḏ·rā·ḵāw,
(בִּדְרָכָ֔יו)
in his ways
Prep‑b | N‑cpc | 3ms
5186 [e]
way·yiṭ·ṭū
וַיִּטּ֖וּ
and they turned aside
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
  
 

 
 
 1215 [e]
hab·bā·ṣa‘;
הַבָּ֑צַע
dishonest gain
Art | N‑ms
3947 [e]
way·yiq·ḥū-
וַיִּ֨קְחוּ־
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 7810 [e]
šō·ḥaḏ,
שֹׁ֔חַד
bribes
N‑ms
5186 [e]
way·yaṭ·ṭū
וַיַּטּ֖וּ
and perverted
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 4941 [e]
miš·pāṭ.
מִשְׁפָּֽט׃
justice
N‑ms
 

פ
 - 
Punc
  
 

 
 
 6908 [e]   4
way·yiṯ·qab·bə·ṣū,   4
וַיִּֽתְקַבְּצ֔וּ   4
And gathered together   4
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp   4
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֣י
the elders
Adj‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7414 [e]
hā·rā·mā·ṯāh.
הָרָמָֽתָה׃
at Ramah
Art | N‑proper‑fs | 3fs
559 [e]   5
way·yō·mə·rū   5
וַיֹּאמְר֣וּ   5
and said   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   5
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
Look
Interjection
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
  
 

 
 
 2204 [e]
zā·qan·tā,
זָקַ֔נְתָּ
are old
V‑Qal‑Perf‑2ms
1121 [e]
ū·ḇā·ne·ḵā
וּבָנֶ֕יךָ
and your sons
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֖וּ
do walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 
.
 
 
 1870 [e]
biḏ·rā·ḵe·ḵā;
בִּדְרָכֶ֑יךָ
in your ways
Prep‑b | N‑cpc | 2ms
6258 [e]
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
Now
Adv
7760 [e]
śî·māh-
שִֽׂימָה־
make
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
 
lā·nū
לָּ֥נוּ
us
Prep | 1cp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֛לֶךְ
a king
N‑ms
8199 [e]
lə·šā·p̄ə·ṭê·nū
לְשָׁפְטֵ֖נוּ
to judge us
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cp
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
like all
Prep‑k | N‑msc
  
 
.
 
 
 1471 [e]
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
the nations
Art | N‑mp
7489 [e]   6
way·yê·ra‘   6
וַיֵּ֤רַע   6
But displeased   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   6
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
the thing
Art | N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
the eyes
Prep‑b | N‑cdc
  
 

 
 
 8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
of Samuel
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
when
Prep‑k | Pro‑r
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mə·rū,
אָמְר֔וּ
they said
V‑Qal‑Perf‑3cp
5414 [e]
tə·nāh-
תְּנָה־
Give
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
 
lā·nū
לָּ֥נוּ
us
Prep | 1cp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
a king
N‑ms
8199 [e]
lə·šā·p̄ə·ṭê·nū;
לְשָׁפְטֵ֑נוּ
to judge us
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cp
6419 [e]
way·yiṯ·pal·lêl
וַיִּתְפַּלֵּ֥ל
so prayed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc
559 [e]   7
way·yō·mer   7
וַיֹּ֤אמֶר   7
And said   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   7
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַע֙
Heed
V‑Qal‑Imp‑ms
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
the voice
Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art | N‑ms
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֥ל
in all
Prep‑l | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
559 [e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֖וּ
they say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to you
Prep | 2ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā
אֹֽתְךָ֙
you
DirObjM | 2ms
3988 [e]
mā·’ā·sū,
מָאָ֔סוּ
they have rejected
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
but
Conj
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֥י
Me
DirObjM | 1cs
3988 [e]
mā·’ă·sū
מָאֲס֖וּ
they have rejected
V‑Qal‑Perf‑3cp
4427 [e]
mim·mə·lōḵ
מִמְּלֹ֥ךְ
that I should not reign
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
over them
Prep | 3mp
3605 [e]   8
kə·ḵāl-   8
כְּכָֽל־   8
According to all   8
Prep‑k | N‑msc   8
4639 [e]
ham·ma·‘ă·śîm
הַמַּעֲשִׂ֣ים
the works
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū,
עָשׂ֗וּ
they have done
V‑Qal‑Perf‑3cp
3117 [e]
mî·yō·wm
מִיּוֹם֩
since the day
Prep‑m | N‑msc
5927 [e]
ha·‘ă·lō·ṯî
הַעֲלֹתִ֨י
that I brought up
V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֤ם
them
DirObjM | 3mp
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֙יִם֙
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
5800 [e]
way·ya·‘az·ḇu·nî,
וַיַּ֣עַזְבֻ֔נִי
and with which they have forsaken Me
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 1cs
5647 [e]
way·ya·‘aḇ·ḏū
וַיַּעַבְד֖וּ
and served
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm;
אֲחֵרִ֑ים
other
Adj‑mp
3651 [e]
kên
כֵּ֛ן
so
Adv
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they
Pro‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֖ים
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
  
 
.
 
 
  
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep | 2fs
6258 [e]   9
wə·‘at·tāh   9
וְעַתָּ֖ה   9
Now therefore   9
Conj‑w | Adv   9
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
heed
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 6963 [e]
bə·qō·w·lām;
בְּקוֹלָ֑ם
their voice
Prep‑b | N‑msc | 3mp
389 [e]
’aḵ,
אַ֗ךְ
However
Adv
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
yet
Conj
5749 [e]
hā·‘êḏ
הָעֵ֤ד
solemnly
V‑Hifil‑InfAbs
5749 [e]
tā·‘îḏ
תָּעִיד֙
you shall forewarn
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
 
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
5046 [e]
wə·hig·gaḏ·tā
וְהִגַּדְתָּ֣
and show
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֣ט
the behavior
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
4427 [e]
yim·lōḵ
יִמְלֹ֖ךְ
will reign
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
over them
Prep | 3mp
 
s
ס
 - 
Punc
Samuel's Warning About Kings
559 [e]   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֣אמֶר   10
So told   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   10
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֕ם
the people
Art | N‑ms
7592 [e]
haš·šō·’ă·lîm
הַשֹּׁאֲלִ֥ים
who asked
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
mê·’it·tōw
מֵאִתּ֖וֹ
for him
Prep‑m | DirObjM | 3ms
  
 
.
 
 
 4428 [e]
me·leḵ.
מֶֽלֶךְ׃
a king
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
  
 

 
 
 559 [e]   11
way·yō·mer   11
וַיֹּ֕אמֶר   11
And he said   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
2088 [e]
zeh,
זֶ֗ה
this
Pro‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶה֙
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֣ט
the behavior
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
4427 [e]
yim·lōḵ
יִמְלֹ֖ךְ
will reign
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem;
עֲלֵיכֶ֑ם
over you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 1121 [e]
bə·nê·ḵem
בְּנֵיכֶ֣ם
your sons
N‑mpc | 2mp
3947 [e]
yiq·qāḥ,
יִקָּ֗ח
He will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7760 [e]
wə·śām
וְשָׂ֥ם
and appoint [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lōw
לוֹ֙
to
Prep | 3ms
  
 

 
 
 4818 [e]
bə·mer·kaḇ·tōw
בְּמֶרְכַּבְתּ֣וֹ
his own chariots
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 6571 [e]
ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw,
וּבְפָרָשָׁ֔יו
and [to be] his horsemen
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3ms
7323 [e]
wə·rā·ṣū
וְרָצ֖וּ
and [some] will run
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 4818 [e]
mer·kaḇ·tōw.
מֶרְכַּבְתּֽוֹ׃
his chariots
N‑fsc | 3ms
7760 [e]   12
wə·lā·śūm   12
וְלָשׂ֣וּם   12
And He will appoint   12
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf   12
 
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֥י
captains over
N‑mpc
  
 

 
 
 505 [e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֖ים
[his] thousands
Number‑mp
8269 [e]
wə·śā·rê
וְשָׂרֵ֣י
and captains over
Conj‑w | N‑mpc
  
 

 
 
 2572 [e]
ḥă·miš·šîm;
חֲמִשִּׁ֑ים
[his] fifty
Number‑cp
2790 [e]
wə·la·ḥă·rōš
וְלַחֲרֹ֤שׁ
and [will set some] to plow
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 2758 [e]
ḥă·rî·šōw
חֲרִישׁוֹ֙
his ground
N‑msc | 3ms
7114 [e]
wə·liq·ṣōr
וְלִקְצֹ֣ר
and reap
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 7105 [e]
qə·ṣî·rōw,
קְצִיר֔וֹ
his harvest
N‑msc | 3ms
6213 [e]
wə·la·‘ă·śō·wṯ
וְלַעֲשׂ֥וֹת
and [some] to make
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3627 [e]
kə·lê-
כְּלֵֽי־
his weapons
N‑mpc
  
 

 
 
 4421 [e]
mil·ḥam·tōw
מִלְחַמְתּ֖וֹ
of war
N‑fsc | 3ms
3627 [e]
ū·ḵə·lê
וּכְלֵ֥י
and equipment for
Conj‑w | N‑mpc
  
 
.
 
 
 7393 [e]
riḵ·bōw.
רִכְבּֽוֹ׃
his chariots
N‑msc | 3ms
853 [e]   13
wə·’eṯ-   13
וְאֶת־   13
And   13
Conj‑w | DirObjM   13
1323 [e]
bə·nō·w·ṯê·ḵem
בְּנוֹתֵיכֶ֖ם
your daughters
N‑fpc | 2mp
3947 [e]
yiq·qāḥ;
יִקָּ֑ח
He will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 7548 [e]
lə·raq·qā·ḥō·wṯ
לְרַקָּח֥וֹת
[to [be] perfumers
Prep‑l | N‑fp
  
 

 
 
 2879 [e]
ū·lə·ṭab·bā·ḥō·wṯ
וּלְטַבָּח֖וֹת
and cooks
Conj‑w, Prep‑l | N‑fp
  
 
.
 
 
 644 [e]
ū·lə·’ō·p̄ō·wṯ.
וּלְאֹפֽוֹת׃
and bakers
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
853 [e]   14
wə·’e·ṯś-   14
וְאֶת־   14
And   14
Conj‑w | DirObjM   14
  
 

 
 
 7704 [e]
ḏō·w·ṯê·ḵem
שְׂ֠דֽוֹתֵיכֶם
your fields
N‑mpc | 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 3754 [e]
kar·mê·ḵem
כַּרְמֵיכֶ֧ם
your vineyards
N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 2132 [e]
wə·zê·ṯê·ḵem
וְזֵיתֵיכֶ֛ם
and your olive groves
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇîm
הַטּוֹבִ֖ים
the best
Art | Adj‑mp
3947 [e]
yiq·qāḥ;
יִקָּ֑ח
of he will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֖ן
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 
.
 
 
 5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏāw.
לַעֲבָדָֽיו׃
[them] to his servants
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 2233 [e]   15
wə·zar·‘ê·ḵem   15
וְזַרְעֵיכֶ֥ם   15
And your grain   15
Conj‑w | N‑mpc | 2mp   15
  
 

 
 
 3754 [e]
wə·ḵar·mê·ḵem
וְכַרְמֵיכֶ֖ם
and your vintage
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
6237 [e]
ya‘·śōr;
יַעְשֹׂ֑ר
He will take a tenth
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֥ן
and give it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 

 
 
 5631 [e]
lə·sā·rî·sāw
לְסָרִיסָ֖יו
to his officers
Prep‑l | N‑mpc | 3ms
  
 
.
 
 
 5650 [e]
wə·la·‘ă·ḇā·ḏāw.
וְלַעֲבָדָֽיו׃
and servants
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms
853 [e]   16
wə·’eṯ-   16
וְאֶת־   16
And   16
Conj‑w | DirObjM   16
  
 

 
 
 5650 [e]
‘aḇ·ḏê·ḵem
עַבְדֵיכֶם֩
your menservants
N‑mpc | 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 8198 [e]
šip̄·ḥō·w·ṯê·ḵem
שִׁפְח֨וֹתֵיכֶ֜ם
your maidservants
N‑fpc | 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 970 [e]
ba·ḥū·rê·ḵem
בַּחוּרֵיכֶ֧ם
your young men
N‑mpc | 2mp
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇîm
הַטּוֹבִ֛ים
finest
Art | Adj‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 2543 [e]
ḥă·mō·w·rê·ḵem
חֲמוֹרֵיכֶ֖ם
your donkeys
N‑mpc | 2mp
3947 [e]
yiq·qāḥ;
יִקָּ֑ח
he will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֖ה
and put [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
  
 
.
 
 
 4399 [e]
lim·laḵ·tōw.
לִמְלַאכְתּֽוֹ׃
to his work
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 6629 [e]   17
ṣō·nə·ḵem   17
צֹאנְכֶ֖ם   17
Your sheep   17
N‑fsc | 2mp   17
6237 [e]
ya‘·śōr;
יַעְשֹׂ֑ר
He will take a tenth
V‑Qal‑Imperf‑3ms
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֖ם
and you
Conj‑w | Pro‑2mp
1961 [e]
tih·yū-
תִּֽהְיוּ־
will be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
lōw
ל֥וֹ
his
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏîm.
לַעֲבָדִֽים׃
slaves
Prep‑l | N‑mp
2199 [e]   18
ū·zə·‘aq·tem   18
וּזְעַקְתֶּם֙   18
And you will cry out   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   18
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֣י
because
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc
4428 [e]
mal·kə·ḵem,
מַלְכְּכֶ֔ם
of your king
N‑msc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
977 [e]
bə·ḥar·tem
בְּחַרְתֶּ֖ם
you have chosen
V‑Qal‑Perf‑2mp
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
for yourselves
Prep | 2mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6030 [e]
ya·‘ă·neh
יַעֲנֶ֧ה
will hear
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
God Grants the Request
3985 [e]   19
way·mā·’ă·nū   19
וַיְמָאֲנ֣וּ   19
And nevertheless refused   19
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp   19
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֖עַ
to obey
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
the voice
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 8050 [e]
šə·mū·’êl;
שְׁמוּאֵ֑ל
of Samuel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 3808 [e]
lō,
לֹּ֔א
No
Adv‑NegPrt
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
a king
N‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֥ה
we will have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
over us
Prep | 1cp
1961 [e]   20
wə·hā·yî·nū   20
וְהָיִ֥ינוּ   20
That may be   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp   20
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
Pro‑1cp
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
like all
Prep‑k | N‑msc
  
 

 
 
 1471 [e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
the nations
Art | N‑mp
8199 [e]
ū·šə·p̄ā·ṭā·nū
וּשְׁפָטָ֤נוּ
that may judge us
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 1cp2
4428 [e]
mal·kê·nū
מַלְכֵּ֙נוּ֙
our king
N‑msc | 1cp
3318 [e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָ֣א
and go out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nê·nū,
לְפָנֵ֔ינוּ
before us
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
3898 [e]
wə·nil·ḥam
וְנִלְחַ֖ם
and fight
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 4421 [e]
mil·ḥă·mō·ṯê·nū.
מִלְחֲמֹתֵֽנוּ׃
our battles
N‑fpc | 1cp
8085 [e]   21
way·yiš·ma‘   21
וַיִּשְׁמַ֣ע   21
And heard   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
of the people
Art | N‑ms
1696 [e]
way·ḏab·bə·rêm
וַֽיְדַבְּרֵ֖ם
and he repeated them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
241 [e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֥י
in the hearing
Prep‑b | N‑fdc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc
559 [e]   22
way·yō·mer   22
וַיֹּ֨אמֶר   22
So said   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   22
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
Heed
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 6963 [e]
bə·qō·w·lām,
בְּקוֹלָ֔ם
their voice
Prep‑b | N‑msc | 3mp
4427 [e]
wə·him·laḵ·tā
וְהִמְלַכְתָּ֥
and make
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 4428 [e]
me·leḵ;
מֶ֑לֶךְ
a king
N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֖וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every man
N‑ms
  
 
.
 
 
 5892 [e]
lə·‘î·rōw.
לְעִירֽוֹ׃
to his city
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
1 Samuel 7
Top of Page
Top of Page