Strong's Lexicon horkizó: To adjure, to charge under oath, to solemnly command Original Word: ὁρκίζω Word Origin: Derived from ὅρκος (horkos), meaning "oath." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of adjuring or taking an oath is שָׁבַע (shaba, Strong's H7650), which means "to swear" or "to take an oath." Usage: The verb "horkizó" is used in the New Testament to denote the act of solemnly charging or commanding someone under oath. It implies a serious and binding request or command, often invoking a higher authority or divine witness to ensure compliance. This term is used in contexts where the speaker seeks to compel a response or action by appealing to a sense of duty or reverence. Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, oaths were considered sacred and binding. They were often invoked in legal, religious, and personal contexts to ensure truthfulness and commitment. The act of adjuring someone was a way to invoke a higher power or authority to bear witness to the truth of a statement or the seriousness of a command. In Jewish tradition, oaths were similarly significant, with the name of God often invoked to guarantee the truthfulness of a statement or the fulfillment of a promise. HELPS Word-studies 3726 horkízō (from 3727 /hórkos, "an oath") – properly, make someone swear (as in Xenophon, Polybius); to adjure (Abbott-Smith), i.e. to bind under the obligation of oath. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom horkos Definition to make (one) swear, to adjure NASB Translation adjure (1), implore (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3726: ὁρκίζωὁρκίζω; (ὅρκος); 1. to force to take an oath, to administer an oath to: Xenophon, conviv. 4, 10; Demosthenes, Polybius; cf. Lob. ad Phryn., p. 361. 2. to adjure (solemnly implore), with two accusative of person, viz. of the one who is adjured and of the one by whom he is adjured (cf. Matthiae, § 413, 10; (Buttmann, 147 (128))): 1 Thessalonians 5:27 R G (see ἐνορκίζω); Mark 5:7; Acts 19:13. (the Sept. for הִשְׁבִּיעַ , τινα followed by κατά with the genitive, 1 Kings 2:42 ( From horkos; to put on oath, i.e. Make swear; by analogy, to solemnly enjoin -- adjure, charge. see GREEK horkos Englishman's Concordance Mark 5:7 V-PIA-1SGRK: τοῦ ὑψίστου ὁρκίζω σε τὸν NAS: God? I implore You by God, KJV: God? I adjure thee INT: the Most High I adjure you Acts 19:13 V-PIA-1S 1 Thessalonians 5:27 V-PIA-1S Strong's Greek 3726 |