3572. nussó
Berean Strong's Lexicon
nussó: To pierce, to stab

Original Word: νύσσω
Part of Speech: Verb
Transliteration: nussó
Pronunciation: noos'-so
Phonetic Spelling: (noos'-so)
Definition: To pierce, to stab
Meaning: I prick, pierce.

Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of piercing is "דָּקַר" (dakar), Strong's Hebrew 1856, which also means to pierce or thrust through.

Usage: The Greek verb "νύσσω" (nussó) means to pierce or stab, often with a sharp instrument. In the New Testament, it is used to describe the act of piercing, particularly in the context of inflicting a wound.

Cultural and Historical Background: In the ancient world, piercing or stabbing was a common method of inflicting harm or death, often associated with warfare, execution, or sacrifice. The act of piercing held significant symbolic meaning, especially in Jewish and early Christian contexts, where it could signify suffering, sacrifice, or the fulfillment of prophecy.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
to pierce
NASB Translation
pierced (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3572: νύσσω

νύσσω (νύττω): 1 aorist ἔνυξα; to strike (?), pierce; to pierce through, transfix; often in Homer of severe or even deadly wounds given one; as, τόν μέν ἔγχει νυξ' ... στυγερός δ' ἄρα μίν σκότος ἑιλε, Iliad 5, 45. 47; φθάσας αὐτόν ἐκεῖνος νυττει κάτωθεν ὑπό τόν βουβωνα δόρατι καί παραχρῆμα διεργάζεται, Josephus, b. j. 3, 7, 35; so τήν πλευράν λόγχη, John 19:34, cf. John 20:25, 27. On the further use of the word cf. Fritzsche, Romans, ii., p. 559. (Compare: κατανύσσω.)

Strong's Exhaustive Concordance
pierce.

Apparently a primary word; to prick ("nudge") -- pierce.

Forms and Transliterations
ένυξε ενυξεν ἔνυξεν νυσταγμάτων νυσταγμόν enuxen enyxen ényxen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 27:49 V-AIA-3S
GRK: λαβὼν λόγχην ἔνυξεν αὐτοῦ τὴν
INT: having taken a spear pierced of him the

John 19:34 V-AIA-3S
GRK: τὴν πλευρὰν ἔνυξεν καὶ ἐξῆλθεν
NAS: of the soldiers pierced His side
KJV: with a spear pierced his
INT: side pierced and came out

Strong's Greek 3572
2 Occurrences


ἔνυξεν — 2 Occ.

















3571
Top of Page
Top of Page