Matthew 27:49
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]Οἱ
hoi
- Art-NMP
1161 [e]δὲ
de
AndConj
3062 [e]λοιποὶ
loipoi
the restAdj-NMP
3004 [e]ἔλεγον*
elegon
were saying,V-IIA-3P
863 [e]Ἄφες
Aphes
Let be.V-AMA-2S
3708 [e]ἴδωμεν
idōmen
Let us seeV-ASA-1P
1487 [e]εἰ
ei
whetherConj
2064 [e]ἔρχεται
erchetai
comesV-PIM/P-3S
2243 [e]Ἠλίας
Ēlias
ElijahN-NMS
4982 [e]σώσων
sōsōn
to saveV-FPA-NMS
846 [e]αὐτόν.
auton
Him.PPro-AM3S
243 [e](ἄλλος
allos
moreAdj-NMS
1161 [e]δὲ
de
moreoverConj
2983 [e]λαβὼν
labōn
having takenV-APA-NMS
3057 [e]λόγχην
lonchēn
a spearN-AFS
3572 [e]ἔνυξεν
enyxen
piercedV-AIA-3S
846 [e]αὐτοῦ
autou
of himPPro-GM3S
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
4125 [e]πλευράν
pleuran
sideN-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1831 [e]ἐξῆλθεν
exēlthen
flowedV-AIA-3S
5204 [e]ὕδωρ
hydōr
waterN-NNS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
129 [e]αἷμα)
haima
bloodN-NNS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Greek NT: Nestle 1904
οἱ δὲ λοιποὶ εἶπαν Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλείας σώσων αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οἱ δὲ λοιποὶ εἶπαν Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλείας σώσων αὐτόν. ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἔνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὕδωρ καὶ αἷμα.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οἱ δὲ λοιποὶ εἶπαν / ἔλεγον Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλείας / Ἠλίας σώσων αὐτόν. (ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἔνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὕδωρ καὶ αἷμα)

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον, Ἄφες, ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον· Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον· ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλείας σώσων αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον, Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν

Matthew 27:49 Hebrew Bible
ושאר האנשים אמרו הניחו לו ונראה אם יבוא אליהו להושיעו׃

Matthew 27:49 Aramaic NT: Peshitta
ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܒܘܩܘ ܢܚܙܐ ܐܢ ܐܬܐ ܐܠܝܐ ܠܡܦܪܩܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But the rest of them said, "Let us see whether Elijah will come to save Him."

King James Bible
The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.

Holman Christian Standard Bible
But the rest said, "Let's see if Elijah comes to save Him!"
Treasury of Scripture Knowledge

let us.

Matthew 27:43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: …

Links
Matthew 27:49Matthew 27:49 NIVMatthew 27:49 NLTMatthew 27:49 ESVMatthew 27:49 NASBMatthew 27:49 KJVMatthew 27:49 Bible AppsMatthew 27:49 Biblia ParalelaMatthew 27:49 Chinese BibleMatthew 27:49 French BibleMatthew 27:49 German BibleBible Hub
Matthew 27:48
Top of Page
Top of Page