Lexicon (Not Used): (Not Used) (Not Used)Part of Speech: Transliteration: (Not Used) (Not Used)Definition: (Not Used) Meaning: Not Used Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb λογίζομαι (logizomai), meaning "to reckon" or "to consider."Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent concepts can be found in words like חֶשְׁבּוֹן (cheshbon), which means "account" or "reasoning," and מַחֲשָׁבָה (machashabah), meaning "thought" or "plan." These terms reflect similar themes of thought, consideration, and planning found in the Old Testament, such as in Proverbs 16:3, "Commit your works to the LORD, and your plans will be established," where the idea of thoughtful planning is evident. Usage: While the specific entry 3263 is noted as "Not Used" in the New Testament, the root and related forms of the word appear in various contexts, often dealing with the process of reasoning or the act of considering something carefully. Context: The Greek term "λογισμός" is closely related to the concept of reasoning and thought processes in the biblical context. Although this specific form is not directly used in the New Testament, its root and related forms are significant in understanding the biblical perspective on human thought and reasoning. The verb form, λογίζομαι, appears in several passages, emphasizing the importance of careful consideration and the process of reckoning in the life of a believer. Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance μελῶν — 2 Occ.μέλος — 5 Occ. Μελχὶ — 2 Occ. Μελχισεδέκ — 8 Occ. ἔμελεν — 2 Occ. μέλει — 7 Occ. μελέτω — 1 Occ. μεμβράνας — 1 Occ. μέμφεται — 1 Occ. μεμφόμενος — 1 Occ. μὲν — 182 Occ. Μενοῦν — 1 Occ. μενοῦνγε — 2 Occ. μέντοι — 8 Occ. ἐμείναμεν — 2 Occ. ἔμειναν — 2 Occ. ἔμεινεν — 10 Occ. ἔμενεν — 3 Occ. ἔμενον — 1 Occ. μεῖναι — 6 Occ. |