2343. thésaurizó
Lexicon
thésaurizó: To store up, to lay up, to treasure

Original Word: θησαυρίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: thésaurizó
Pronunciation: thay-sow-RID-zo
Phonetic Spelling: (thay-sow-rid'-zo)
Definition: To store up, to lay up, to treasure
Meaning: I store up, treasure up, save, lay up.

Strong's Exhaustive Concordance
lay up treasure, keep in store.

From thesauros; to amass or reserve (literally or figuratively) -- lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).

see GREEK thesauros

HELPS Word-studies

Cognate: 2343 thēsaurízō – properly, to put away, "store up"; lay aside treasure, built up (accumulated) for the day of future recompense. See 2344 (thēsauros).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from thésauros
Definition
to lay up, store up
NASB Translation
reserved (1), save (2), store (2), stored up...treasure (1), stores up treasure (1), storing (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2343: θησαυρίζω

θησαυρίζω; 1 aorist ἐθησαυρισα; perfect passive participle τεθησαυρισμενος; (θησαυρός); from Herodotus down; to gather and lay up, to heap up, store up: to accumulate riches, James 5:3; τίνι, Luke 12:21; 2 Corinthians 12:14; τί, 1 Corinthians 16:2; θησαυρούς ἐηαύτω, Matthew 6:19f; equivalent to to keep in store, store up, reserve: passive 2 Peter 3:7; metaphorically, so to live from day to day as to increase either the bitterness or the happiness of one's consequent lot: ὀργήν ἑαυτῷ, Romans 2:5; κακά, Proverbs 1:18; ζωήν, Psalms of Solomon 9, 9 (ἐυτυχιαν, Appendix, Samn. 4, 3 (i. e. vol. i., p. 23, 31 edition, Bekker); τεθησαυρισμενος κατά τίνος φθόνος, Diodorus 20, 36). (Compare: ἀποθησαυρίζω.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from θησαυρός (thēsauros), meaning "treasure" or "storehouse."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for θησαυρίζω, similar concepts can be found in Hebrew words related to storing or treasuring, such as:

• אָצַר (atsar) • Strong's Hebrew 686: To store up, lay up, or treasure.
• צָפַן (tsaphan) • Strong's Hebrew 6845: To hide, treasure, or store up.

These Hebrew terms reflect the broader biblical theme of storing or treasuring, whether in a positive sense of valuing wisdom and righteousness or in a negative sense of hoarding material wealth.

Usage: The verb θησαυρίζω is used in the New Testament to describe the act of storing up or accumulating treasures, whether material or spiritual. It often carries a connotation of preparing for the future, either wisely or foolishly, depending on the context.

Context: The Greek verb θησαυρίζω appears in several New Testament passages, emphasizing the importance of where and how one stores their treasures. In Matthew 6:19-20, Jesus instructs His followers, "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal." Here, θησαυρίζω is used to contrast earthly and heavenly treasures, urging believers to focus on eternal values rather than temporary wealth.

In Romans 2:5, Paul uses the term to describe the accumulation of wrath for those who are unrepentant: "But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed." This usage highlights the negative aspect of storing up, where one's actions lead to future judgment.

Similarly, in 2 Corinthians 12:14, Paul speaks of not being a burden to the Corinthians, stating, "For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children." Here, the concept of storing up is applied to familial responsibilities and the natural order of providing for future generations.

The verb also appears in James 5:3, where it is used to describe the futility of hoarding wealth: "Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days." This passage serves as a warning against the dangers of greed and the temporary nature of material wealth.

Forms and Transliterations
εθησαύρισαν εθησαυρισατε εθησαυρίσατε ἐθησαυρίσατε εθησαύρισεν θησαυρίζει θησαυριζειν θησαυρίζειν θησαυριζεις θησαυρίζεις θησαυρίζεται θησαυριζετε θησαυρίζετε θησαυρίζοντες θησαυρίζουσιν θησαυριζων θησαυρίζων θησαυρίσματα τεθησαυρισμενοι τεθησαυρισμένοι ethesaurisate ethesaurísate ethēsaurisate ethēsaurísate tethesaurismenoi tethesaurisménoi tethēsaurismenoi tethēsaurisménoi thesaurizein thesaurízein thēsaurizein thēsaurízein thesaurizeis thesaurízeis thēsaurizeis thēsaurízeis thesaurizete thesaurízete thēsaurizete thēsaurízete thesaurizon thesaurízon thēsaurizōn thēsaurízōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 6:19 V-PMA-2P
GRK: Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς
NAS: Do not store up for yourselves
KJV: Lay not up for yourselves treasures
INT: not store up up for yourselves treasures

Matthew 6:20 V-PMA-2P
GRK: θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν
NAS: But store up for yourselves treasures
KJV: But lay up for yourselves treasures
INT: store up however for youselves

Luke 12:21 V-PPA-NMS
GRK: Οὕτως ὁ θησαυρίζων ἑαυτῷ καὶ
NAS: So is the man who stores up treasure for himself,
KJV: So [is] he that layeth up treasure for himself,
INT: Thus [is] he who treasures up for himself and

Romans 2:5 V-PIA-2S
GRK: ἀμετανόητον καρδίαν θησαυρίζεις σεαυτῷ ὀργὴν
NAS: heart you are storing up wrath
KJV: heart treasurest up unto thyself
INT: unrepentant heart treasure up to yourself wrath

1 Corinthians 16:2 V-PPA-NMS
GRK: ἑαυτῷ τιθέτω θησαυρίζων ὅτι ἐὰν
NAS: aside and save, as he may prosper,
KJV: him in store, as
INT: him let put treasuring up what if

2 Corinthians 12:14 V-PNA
GRK: τοῖς γονεῦσιν θησαυρίζειν ἀλλὰ οἱ
NAS: are not responsible to save up for [their] parents,
KJV: not to lay up for the parents,
INT: for the parents to treasure up but the

James 5:3 V-AIA-2P
GRK: ὡς πῦρ ἐθησαυρίσατε ἐν ἐσχάταις
NAS: days that you have stored up your treasure!
KJV: fire. Ye have heaped treasure together for
INT: as fire You treasured up in [the] last

2 Peter 3:7 V-RPM/P-NMP
GRK: αὐτῷ λόγῳ τεθησαυρισμένοι εἰσὶν πυρὶ
NAS: and earth are being reserved for fire,
KJV: are kept in store, reserved
INT: the same word treasured up are for fire

Strong's Greek 2343
8 Occurrences


ἐθησαυρίσατε — 1 Occ.
τεθησαυρισμένοι — 1 Occ.
θησαυρίζειν — 1 Occ.
θησαυρίζεις — 1 Occ.
θησαυρίζετε — 2 Occ.
θησαυρίζων — 2 Occ.















2342
Top of Page
Top of Page