Strong's Lexicon epipiptó: To fall upon, to embrace, to seize Original Word: ἐπιπίπτω Word Origin: From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon") and the verb πίπτω (piptó, meaning "to fall") Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often involves verbs like נָפַל (naphal, meaning "to fall") or חָבַק (chabaq, meaning "to embrace"). Usage: The verb "epipiptó" is used in the New Testament to describe a physical action of falling upon someone or something, often with a sense of urgency or strong emotion. It can imply an embrace, as in a loving or compassionate gesture, or a sudden and forceful action. The term is also used metaphorically to describe the Holy Spirit coming upon individuals. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, physical gestures such as falling upon someone were significant expressions of emotion, whether in grief, joy, or affection. The act of embracing was a common cultural expression of familial or close relational bonds. In the context of the early Christian church, the coming of the Holy Spirit upon believers was a transformative and empowering experience, marking the presence and work of God among His people. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and piptó Definition to fall upon NASB Translation embraced* (2), fallen (1), fell (6), gripped (1), pressed around (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1968: ἐπιπίπτωἐπιπίπτω; 2 aorist ἐπέπεσον, 3 person plural ἐπέπεσαν, Romans 15:3 L T Tr WH (cf. ἀπέρχομαι at the beginning); perfect participle ἐπιπεπτωκως; (see πίπτω); the Sept. for נָפַל; to fall upon; to rush or press upon; a. properly: τίνι, upon one, Mark 3:10; to lie upon one, Acts 20:10; ἐπί τόν τράχηλον τίνος, to fall into one's embrace, Luke 15:20; Acts 20:37 (Genesis 46:29; Tobit 11:8, 12; 3Macc. 5:49); to fall back upon, ἐπί τό στῆθος τίνος, John 13:25 R G T. b. metaphorically, ἐπί τινα, to fall upon one, i. e. to seize, take possession of him: φόβος, Luke 1:12; Acts 19:17 (L Tr ἔπεσεν); Revelation 11:11 L T Tr WH; ἔκστασις, Acts 10:10 Rec.; ἀχλύς, Acts 13:11 (R G). used also of the Holy Spirit, in its inspiration and impulse: ἐπί τίνι, Acts 8:16; ἐπί τινα, Strong's Exhaustive Concordance fall into, lie on, press upon. From epi and pipto; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively) -- fall into (on, upon) lie on, press upon. see GREEK epi see GREEK pipto Forms and Transliterations επεπεσαν επεπεσάν επέπεσαν ἐπέπεσαν επέπεσε επεπεσεν επέπεσεν ἐπέπεσεν επέπεσον επιπεπτώκασί επιπέπτωκε επιπεπτώκει επιπεπτωκος επιπεπτωκός ἐπιπεπτωκός επιπεσείν επιπεσείται επιπέση επιπέσοι επιπεσοντες επιπεσόντες ἐπιπεσόντες επιπεσών επιπίπτει επιπιπτειν επιπίπτειν ἐπιπίπτειν επιπίπτετε επιπίπτη επιπίπτων epepesan epépesan epepesen epépesen epipeptokos epipeptokós epipeptōkos epipeptōkós epipesontes epipesóntes epipiptein epipípteinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 3:10 V-PNAGRK: ἐθεράπευσεν ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ ἵνα NAS: afflictions pressed around Him in order KJV: insomuch that they pressed upon him INT: he healed so that they pressed upon him that Luke 1:12 V-AIA-3S Luke 15:20 V-AIA-3S Acts 8:16 V-RPA-NNS Acts 10:44 V-AIA-3S Acts 11:15 V-AIA-3S Acts 19:17 V-AIA-3S Acts 20:10 V-AIA-3S Acts 20:37 V-APA-NMP Romans 15:3 V-AIA-3P Revelation 11:11 V-AIA-3S Strong's Greek 1968 |