Verse (Click for Chapter) New International Version The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister. New Living Translation The descendants of Lotan were Hori and Hemam. Lotan’s sister was named Timna. English Standard Version The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna. Berean Standard Bible The sons of Lotan were Hori and Hemam. Timna was Lotan’s sister. King James Bible And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna. New King James Version And the sons of Lotan were Hori and Hemam. Lotan’s sister was Timna. New American Standard Bible And the sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna. NASB 1995 The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna. NASB 1977 And the sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna. Legacy Standard Bible The sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna. Amplified Bible The sons of Lotan are Hori and Hemam; and Lotan’s sister is Timna. Christian Standard Bible The sons of Lotan were Hori and Heman. Timna was Lotan’s sister. Holman Christian Standard Bible The sons of Lotan were Hori and Heman. Timna was Lotan’s sister. American Standard Version And the children of Lotan were Hori and Heman; and Lotan's sister was Timna. Contemporary English Version Lotan's sons were Hori and Heman; his sister was Timna. English Revised Version And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna. GOD'S WORD® Translation The sons of Lotan were Hori and Hemam. Lotan's sister was Timna. Good News Translation Lotan was the ancestor of the clans of Hori and Heman. (Lotan had a sister named Timna.) International Standard Version Lotan's children were Hori and Hemam. Lotan's sister was Timna. Majority Standard Bible The sons of Lotan were Hori and Hemam. Timna was Lotan?s sister. NET Bible The sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan's sister was Timna. New Heart English Bible The sons of Lotan were Hori and Hemam. Lotan?s sister was Timna. Webster's Bible Translation And the children of Lotan were Hori, and Heman: and Lotan's sister was Timna. World English Bible The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan’s sister was Timna. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the sons of Lotan are Hori and Heman; and a sister of Lotan [is] Timna. Young's Literal Translation And the sons of Lotan are Hori and Heman; and a sister of Lotan is Timna. Smith's Literal Translation And the sons of Lotan were Hori and Heman; and Lotan's sister Timna. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Lotan had sons: Hori and Heman. And the sister of Lotan was Thamna. Catholic Public Domain Version Now Lotan produced sons: Hori and Heman. But the sister of Lotan was Timna. New American Bible The sons of Lotan were Hori and Hemam, and Lotan’s sister was Timna. New Revised Standard Version The sons of Lotan were Hori and Heman; and Lotan’s sister was Timna. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the sons of Lotan were Hori and Heman; and Lotan's sister was Timna. Peshitta Holy Bible Translated And there were the sons of Lutan: Khori and Humam and the sister of Lutan, Tamna. OT Translations JPS Tanakh 1917And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna. Brenton Septuagint Translation And the sons of Lotan were Chorrhi and Haeman; and the sister of Lotan, Thamna. Additional Translations ... Audio Bible Context The Chiefs of Edom…21Dishon, Ezer, and Dishan. They are the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom. 22The sons of Lotan were Hori and Hemam. Timna was Lotan’s sister. 23These are the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.… Cross References 1 Chronicles 1:39 The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister. Deuteronomy 2:12 The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land that the LORD gave them as their possession.) Deuteronomy 2:22 just as He had done for the descendants of Esau who lived in Seir, when He destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. Numbers 20:14-21 From Kadesh, Moses sent messengers to tell the king of Edom, “This is what your brother Israel says: You know all the hardship that has befallen us, / how our fathers went down to Egypt, where we lived many years. The Egyptians mistreated us and our fathers, / and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. ... Obadiah 1:6 But how Esau will be pillaged, his hidden treasures sought out! Jeremiah 49:10 But I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, and he will be unable to conceal himself. His descendants will be destroyed along with his relatives and neighbors, and he will be no more. Ezekiel 25:12-14 This is what the Lord GOD says: ‘Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt, / therefore this is what the Lord GOD says: I will stretch out My hand against Edom and cut off from it both man and beast. I will make it a wasteland, and from Teman to Dedan they will fall by the sword. / I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.’ Amos 1:11-12 This is what the LORD says: “For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly. / So I will send fire upon Teman to consume the citadels of Bozrah.” Malachi 1:2-4 “I have loved you,” says the LORD. But you ask, “How have You loved us?” “Was not Esau Jacob’s brother?” declares the LORD. “Yet Jacob I have loved, / but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” / Though Edom may say, “We have been devastated, but we will rebuild the ruins,” this is what the LORD of Hosts says: “They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever. Romans 9:13 So it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.” Hebrews 12:16-17 See to it that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his birthright. / For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected. He could find no ground for repentance, though he sought the blessing with tears. Genesis 25:30 He said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am famished.” (That is why he was also called Edom.) Genesis 27:41 Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.” Genesis 28:9 Esau went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Abraham’s son Ishmael, in addition to the wives he already had. Genesis 32:3 Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. Treasury of Scripture And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna. A. 1 Chronicles 1:39 And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister. Homan. Genesis 36:12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. Jump to Previous Children Heman Homam Hori Lotan Sister TimnaJump to Next Children Heman Homam Hori Lotan Sister TimnaGenesis 36 1. Esau's three wives.6. His removal to mount Seir. 9. His sons. 15. The dukes which descended of his sons. 20. The sons and dukes of Seir the Horite. 24. Anah finds mules. 31. The kings of Edom. 40. The dukes that descended of Esau. The sons of Lotan This phrase introduces us to the descendants of Lotan, a figure within the genealogy of Esau, who is also known as Edom. Lotan is one of the chiefs of the Horites, a group of people who lived in the region of Seir before the Edomites. The mention of Lotan's sons signifies the continuation of his lineage and the importance of family heritage in biblical narratives. In the Hebrew context, genealogies serve not only as historical records but also as a means of establishing identity and divine promise. were Hori and Hemam Timna was Lotan’s sister Parallel Commentaries ... Hebrew The sonsבְנֵי־ (ḇə·nê-) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of Lotan לוֹטָ֖ן (lō·w·ṭān) Noun - proper - masculine singular Strong's 3877: Lotan -- a son of Seir were וַיִּהְי֥וּ (way·yih·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be Hori חֹרִ֣י (ḥō·rî) Noun - proper - masculine singular Strong's 2753: Chori and Heman. וְהֵימָ֑ם (wə·hê·mām) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 1967: Hemam Timna תִּמְנָֽע׃ (tim·nā‘) Noun - proper - feminine singular Strong's 8555: Timna -- an Edomite name was Lotan’s לוֹטָ֖ן (lō·w·ṭān) Noun - proper - masculine singular Strong's 3877: Lotan -- a son of Seir sister. וַאֲח֥וֹת (wa·’ă·ḥō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's 269: Sister -- a sister Links Genesis 36:22 NIVGenesis 36:22 NLT Genesis 36:22 ESV Genesis 36:22 NASB Genesis 36:22 KJV Genesis 36:22 BibleApps.com Genesis 36:22 Biblia Paralela Genesis 36:22 Chinese Bible Genesis 36:22 French Bible Genesis 36:22 Catholic Bible OT Law: Genesis 36:22 The children of Lotan were Hori (Gen. Ge Gn) |