Context18I said to their children in the wilderness, Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. 19I am the LORD your God; walk in My statutes and keep My ordinances and observe them. 20Sanctify My sabbaths; and they shall be a sign between Me and you, that you may know that I am the LORD your God. 21But the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, nor were they careful to observe My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; they profaned My sabbaths. So I resolved to pour out My wrath on them, to accomplish My anger against them in the wilderness. 22But I withdrew My hand and acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the sight of the nations in whose sight I had brought them out. 23Also I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands, 24because they had not observed My ordinances, but had rejected My statutes and had profaned My sabbaths, and their eyes were on the idols of their fathers. 25I also gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live; 26and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the LORD.
27Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord GOD, Yet in this your fathers have blasphemed Me by acting treacherously against Me. 28When I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill and every leafy tree, and they offered there their sacrifices and there they presented the provocation of their offering. There also they made their soothing aroma and there they poured out their drink offerings. 29Then I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day. 30Therefore, say to the house of Israel, Thus says the Lord GOD, Will you defile yourselves after the manner of your fathers and play the harlot after their detestable things? 31When you offer your gifts, when you cause your sons to pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, declares the Lord GOD, I will not be inquired of by you. 32What comes into your mind will not come about, when you say: We will be like the nations, like the tribes of the lands, serving wood and stone.
God Will Restore Israel to Her Land
33As I live, declares the Lord GOD, surely with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I shall be king over you. 34I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out; 35and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. 36As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. 37I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant; 38and I will purge from you the rebels and those who transgress against Me; I will bring them out of the land where they sojourn, but they will not enter the land of Israel. Thus you will know that I am the LORD.
39As for you, O house of Israel, thus says the Lord GOD, Go, serve everyone his idols; but later you will surely listen to Me, and My holy name you will profane no longer with your gifts and with your idols. 40For on My holy mountain, on the high mountain of Israel, declares the Lord GOD, there the whole house of Israel, all of them, will serve Me in the land; there I will accept them and there I will seek your contributions and the choicest of your gifts, with all your holy things. 41As a soothing aroma I will accept you when I bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered; and I will prove Myself holy among you in the sight of the nations. 42And you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your forefathers. 43There you will remember your ways and all your deeds with which you have defiled yourselves; and you will loathe yourselves in your own sight for all the evil things that you have done. 44Then you will know that I am the LORD when I have dealt with you for My names sake, not according to your evil ways or according to your corrupt deeds, O house of Israel, declares the Lord GOD.
45Now the word of the LORD came to me, saying, 46Son of man, set your face toward Teman, and speak out against the south and prophesy against the forest land of the Negev, 47and say to the forest of the Negev, Hear the word of the LORD: thus says the Lord GOD, Behold, I am about to kindle a fire in you, and it will consume every green tree in you, as well as every dry tree; the blazing flame will not be quenched and the whole surface from south to north will be burned by it. 48All flesh will see that I, the LORD, have kindled it; it shall not be quenched. 49Then I said, Ah Lord GOD! They are saying of me, Is he not just speaking parables?
Parallel VersesAmerican Standard Version
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers, and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols:
Darby Bible Translation
And I said unto their children in the wilderness, Walk not in the statutes of your fathers, neither keep their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
English Revised Version
And I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
Webster's Bible Translation
But I said to their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:
World English Bible
I said to their children in the wilderness, Don't walk in the statutes of your fathers, neither observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols.
Young's Literal Translation
And I say to their sons in the wilderness: In the statutes of your fathers ye walk not, And their judgments ye do not observe, And with their idols ye are not defiled.
LibraryTen Reasons Demonstrating the Commandment of the Sabbath to be Moral.
1. Because all the reasons of this commandment are moral and perpetual; and God has bound us to the obedience of this commandment with more forcible reasons than to any of the rest--First, because he foresaw that irreligious men would either more carelessly neglect, or more boldly break this commandment than any other; secondly, because that in the practice of this commandment the keeping of all the other consists; which makes God so often complain that all his worship is neglected or overthrown, …
Lewis Bayly—The Practice of Piety
Manner of Covenanting.
Questions About the Nature and Perpetuity of the Seventh-Day Sabbath.
Covenanting Sanctioned by the Divine Example.
The Old Testament Canon from Its Beginning to Its Close.
"In the Spirit and Power of Elias"
A Sermon on Isaiah xxvi. By John Knox.
The Covenant of Works
God's Law Immutable
LinksEzekiel 20:18 NIV • Ezekiel 20:18 NLT • Ezekiel 20:18 ESV • Ezekiel 20:18 NASB • Ezekiel 20:18 KJV • Ezekiel 20:18 Bible Apps • Ezekiel 20:18 Parallel • Bible Hub