Psalm 89:39
You have made void the covenant of your servant: you have profaned his crown by casting it to the ground.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(39) Made void.—Better, cast off, as the word is rendered in Lamentations 2:7, the only other place where it occurs. There the LXX. have “shook off;” here, “turned upside down.”

Thou hast profaned.—Comp. Psalm 74:7.

89:38-52 Sometimes it is not easy to reconcile God's providences with his promises, yet we are sure that God's works fulfil his word. When the great Anointed One, Christ himself, was upon the cross, God seemed to have cast him off, yet did not make void his covenant, for that was established for ever. The honour of the house of David was lost. Thrones and crowns are often laid in the dust; but there is a crown of glory reserved for Christ's spiritual seed, which fadeth not away. From all this complaint learn what work sin makes with families, noble families, with families in which religion has appeared. They plead with God for mercy. God's unchangeableness and faithfulness assure us that He will not cast off those whom he has chosen and covenanted with. They were reproached for serving him. The scoffers of the latter days, in like manner, reproach the footsteps of the Messiah when they ask, Where is the promise of his coming? 2Pe 3:3,4. The records of the Lord's dealings with the family of David, show us his dealings with his church, and with believers. Their afflictions and distresses may be grievous, but he will not finally cast them off. Self-deceivers abuse this doctrine, and others by a careless walk bring themselves into darkness and distress; yet let the true believer rely on it for encouragement in the path of duty, and in bearing the cross. The psalm ends with praise, even after this sad complaint. Those who give God thanks for what he has done, may give him thanks for what he will do. God will follow those with his mercies, who follow him with praises.Thou hast made void the covenant of thy servant - Thou hast dealt with him as if there were no such covenant; as if no such promise had been made to him. The word rendered "made void," means to abhor, or reject.

Thou hast profaned his crown, by casting it to the ground - literally, "Thou hast profaned to the earth his crown;" that is, Thou hast treated it as a polluted thing; a thing to be rejected and abhorred; a thing which one casts indignantly upon the ground.

39. An insult to the "crown," as of divine origin, was a profanation. Made void the covenant; which seems contrary to thy word given Psalm 89:34.

Of thy servant, i.e. made with him.

Profained his crown, by exposing that sacred person, and family, and kingdom to contempt, and giving his sceptre and power into the hands of the uncircumcised. Thou hast made void the covenant of thy servant,.... His servant David the Messiah, Psalm 89:3, meaning not the covenant of circumcision, nor the covenant at Sinai, which were really made void at the death of Christ; but the covenant of grace and redemption made with Christ, which it was promised should stand fast, and never be broken, Psalm 89:3, but was thought to be null and void when the Redeemer was in the grave, and all hopes of redemption by him were gone, Luke 24:21, but so far was it from being so, that it was confirmed by the sufferings and death of Christ; and every blessing and promise of it were ratified by his blood, hence called the blood of the everlasting covenant, Hebrews 13:20,

thou hast profaned his crown by casting it to the ground: by suffering it to be cast to the ground, and used contemptibly; as when Jesus was crowned with thorns, and saluted in a mock manner; when an "if" was put upon his being the King of Israel, Matthew 27:29, and which seemed very inconsistent with the promise, Psalm 89:27 that he should be made higher than the kings of the earth; and yet so it was, and is; he is highly exalted, made Lord and Christ, crowned with glory and honour, and is set far above all principality and power, and every name that is named in this world or that to come, notwithstanding all the above usage of him.

Thou hast {d} made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his {e} crown by casting it to the ground.

(d) Because of the horrible confusion of things, the prophet complains to God, as though he did not see the performance of his promise and thus discharging his cares on God, he resists doubt and impatience.

(e) By this he means the horrible dissipation and tearing of the kingdom which was under Jeroboam, or else by the Spirit of prophecy Ethan speaks of those great miseries which came to pass soon after at the captivity of Babylon.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
39. Thou hast abhorred the covenant of thy servant:

Thou hast cast his desecrated crown to the ground.

Thine anointed, thy servant (cp. Psalm 89:20) include both David and the successor who represents him. The titles plead the claim which the king had on God’s protection.

The word nçzer means (1) consecration, and (2) the crown or diadem of the high priest (Exodus 29:6) or the king (2 Samuel 1:10), as the mark of consecration to their office. For the phrase profaned to the ground cp. Psalm 74:7.Verse 39. - Thou hast made void the covenant of thy servant; or, "abhorred" (Cheyne, Revised Version). The verb is a very unusual one, occurring only here and in Lamentations 2:7. Thou hast profaned his crown by casting it to the ground (comp. Psalm 74:7). The theocratic crown was so holy a thing, that any degradation of it might be regarded as a "profanation." Now follows the paraphrase of 2 Samuel 7:14, that the faithlessness of David's line in relation to the covenant shall not interfere with (annul) the faithfulness of God - a thought with which one might very naturally console one's self in the reign of Rehoboam. Because God has placed the house of David in a filial relationship to Himself, He will chastise the apostate members as a father chastises his son; cf. Proverbs 23:13. In 1 Chronicles 17:13 the chronicler omits the words of 2 Samuel 7:14 which there provide against perverted action (העוות) on the part of the seed of David; our Psalm proves their originality. But even if, as history shows, this means of chastisement should be ineffectual in the case of individuals, the house of David as such will nevertheless remain ever in a state of favour with Him. In Psalm 89:34 חסדּי לא־אפיר מעמּו corresponds to וחסדּי־לא־יסוּר ממּנּוּ in 2 Samuel 7:15 (lxx, Targum): the fut. Hiph. of פרר is otherwise always אפר; the conjecture אסיר is therefore natural, yet even the lxx translators (ου ̓ μὴ διασκεδάσω) had אפיר before them. שׁקּר בּ as in Psalm 44:18. The covenant with David is sacred with God: He will not profane it (חלּל, to loose the bonds of sanctity). He will fulfil what has gone forth from His lips, i.e., His vow, according to Deuteronomy 23:24 [23], cf. Numbers 30:3 [2]. One thing hath He sworn to David; not: once equals once for all (lxx), for what is introduced by Psalm 89:36 (cf. Psalm 27:4) and follows in Psalm 89:37, Psalm 89:38, is in reality one thing (as in Psalm 62:12, two). He hath sworn it per sanctitatem suam. Thus, and not in sanctuario meo, בּקדשׁי in this passage and Amos 4:2 (cf. on Psalm 60:8) is to be rendered, for elsewhere the expression is בּי, Genesis 22:16; Isaiah 45:23, or בּנפשׁו, Amos 6:8; Jeremiah 51:14, or בּשׁמי, Jeremiah 44:26, or בּימינו, Isaiah 62:8. It is true we do not read any set form of oath in 2 Samuel 7, 1 Chronicles 17, but just as Isaiah, Isaiah 54:9, takes the divine promise in Genesis 8:21 as an oath, so the promise so earnestly and most solemnly pledged to David may be accounted by Psalm-poesy (here and in Psalm 132:11), which reproduces the historical matter of fact, as a promise attested with an oath. With אם in Psalm 89:36 God asserts that He will not disappoint David in reference to this one thing, viz., the perpetuity of his throne. This shall stand for ever as the sun and moon; for these, though they may one day undergo a change (Psalm 102:27), shall nevertheless never be destroyed. In the presence of 2 Samuel 7:16 it looks as if Psalm 89:38 ought to be rendered: and as the witness in the clouds shall it (David's throne) be faithful (perpetual). By the witness in the clouds one would then have to understand the rainbow as the celestial memorial and sign of an everlasting covenant. Thus Luther, Geier, Schmid, and others. But neither this rendering, nor the more natural one, "and as the perpetual, faithful witness in the clouds," is admissible in connection with the absence of the כּ of comparison. Accordingly Hengstenberg, following the example of Jewish expositors, renders: "and the witness in the clouds is perpetual," viz., the moon, so that the continuance of the Davidic line would be associated with the moon, just as the continuance of the condemned earth is with the rainbow. But in what sense would the moon have the name, without example elsewhere, of witness? Just as the Book of Job was the key to the conclusion of Psalm 88, so it is the key to this ambiguous verse of the Psalm before us. It has to be explained according to Job 16:19, where Job says: "Behold in heaven is my witness, and my surety in the heights." Jahve, the אל נאמן (Deuteronomy 7:9), seals His sworn promise with the words, "and the witness in the sky (ethereal heights) is faithful" (cf. concerning this Waw in connection with asseverations, Ew. 340, c). Hengstenberg's objection, that Jahve cannot be called His own witness, is disposed of by the fact that עד frequently signifies the person who testifies anything concerning himself; in this sense, in fact, the whole Tra is called עדוּת ה (the testimony of Jahve).
Links
Psalm 89:39 Interlinear
Psalm 89:39 Parallel Texts


Psalm 89:39 NIV
Psalm 89:39 NLT
Psalm 89:39 ESV
Psalm 89:39 NASB
Psalm 89:39 KJV

Psalm 89:39 Bible Apps
Psalm 89:39 Parallel
Psalm 89:39 Biblia Paralela
Psalm 89:39 Chinese Bible
Psalm 89:39 French Bible
Psalm 89:39 German Bible

Bible Hub






Psalm 89:38
Top of Page
Top of Page