So will I make my holy name known in the middle of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Ezekiel 39:6, the judgments executed on Gog make God known in the midst of the heathen, here they make him known among his own people; in both glorious.
My holy name; the destruction threatened against the wicked for their enmity against holiness, being executed, manifest that God is holy, and the protection of such. Or, holy name, for that he does in his oath swear by his holiness.
So his faithfulness is here commended and illustrated. I will not let them pollute my holy name any more; will give them that new spirit, that due sense of my mercy; they shall not, as formerly, profane my name among the heathen, Ezekiel 20:9. See Ezekiel 38:23.
and I will not let them pollute my holy name any more: either the Heathens round about who before blasphemed it, saying that God was not able to deliver his people from such a potent enemy; but now their mouth will be stopped, and they will not dare to speak any more after this manner: or else the Israelites, who shall be so influenced by the grace and goodness of God unto them, as to fear the Lord and his goodness, and not dare to commit the sins they formerly did, whereby his name was polluted and blasphemed among the Heathens:
and the Heathen shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel; they shall know, by these judgments and providences, that he is the true God, and they shall acknowledge and confess it; and that he is a holy and just God, and dwells in Israel, and grants his gracious as well as powerful presence to his people; nor shall they dare to molest them any more.So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)7. will not let them pollute] will not let my holy name be profaned, lit. I will not profane. Jehovah’s holy or divine name was profaned,—his majesty and power were detracted from—when Israel his people were subjected by the heathen and dispersed abroad from their own land (Ezekiel 36:20). Israel’s sins constrained Jehovah to cast them out of his land, and thus to profane his holy name. Now they are another people, a new heart has been given them, and his signal protection of them in their defenceless condition (Ezekiel 38:11) from so extreme a danger (Ezekiel 38:4-6) will reveal both to Israel and the nations what Jehovah is, and what are the principles on which he rules his people (Ezekiel 39:23). Thus shall his name be sanctified—he shall be known to be God alone, all powerful and righteous.—While Isaiah says “Holy One of Israel,” Ezek. says in Israel, a usage which shews that the element “of Israel” forms no part of the conception of “holiness.”Ezekiel 36:29. And I will save you from all your uncleannesses, and will call the corn, and multiply it, and no more bring famine upon you; Ezekiel 36:30. But I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field, so that ye will no more bear the reproach of famine among the nations. Ezekiel 36:31. But ye will remember your evil ways, and your deeds which were not good, and will loathe yourselves on account of your iniquities and your abominations. Ezekiel 36:32. Not for your sake do I this, is the saying of the Lord Jehovah, be this known to you; be ye ashamed and blush for your ways, O house of Israel! Ezekiel 36:33. Thus saith the Lord Jehovah, In the day when I shall cleanse you from all your iniquities, I will make the cities inhabited, and the ruins shall be built, Ezekiel 36:34. And the devastated land shall be tilled instead of being a desert before the eyes of every one who passed by. Ezekiel 36:35. And men will say, This land, which was laid waste, has become like the garden of Eden, and the desolate and ruined cities are fortified and inhabited. Ezekiel 36:36. And the nations, which have been left round about you, shall know that I Jehovah build up that which is destroyed, and plant that which is laid waste. I, Jehovah, have said it, and do it. Ezekiel 36:37. Thus saith the Lord Jehovah, I will still let myself be sought by the house of Israel in this, to do it for them; I will multiply them, like a flock, in men; Ezekiel 36:38. Like a flock of holy sacrifices, like the flock of Jerusalem on its feast-days, so shall the desolate cities be full of flocks of men; and they shall know that I am Jehovah. - The words 'הושׁעתּי , I help or save you from all your uncleannesses, cannot be understood as relating to their purification from the former uncleannesses; for they have already been cleansed from these, according to Ezekiel 36:25. The טמאות can only be such defilements as are still possible even after the renewing of the people; and הושׁע, to help, means to guard them against any further recurrence of such defilements (cf. Ezekiel 37:23), and not to deliver them from the consequences of their former pollutions. But if God preserves His people from these, there is no longer any occasion for a fresh suspension of judgments over them, and God can bestow His blessing upon the sanctified nation without reserve. It is in this way that the further promises are appended; and, first of all, in Ezekiel 36:29 and Ezekiel 36:30, a promise that He will bless them with an abundant crop of fruits, both of the orchard and the field. "I call to the corn," i.e., I cause it to come or grow, so that famine will occur no more (for the fact, compare Ezekiel 34:29).
In consequence of this blessing, Israel will blush with shame at the thought of its former sins, and will loathe itself for those abominations (Ezekiel 36:31); compare Ezekiel 20:43, where the same thought has already occurred. To this, after repeating what has been said before in Ezekiel 36:22, namely, that God is not doing all this for the sake of the Israelites themselves, the prophet appends the admonition to be ashamed of their conduct, i.e., to repent, which is so far inserted appropriately in the promise, that the promise itself is meant to entice Israel to repent and return to God. Then, secondly, in two strophes introduced with 'כּה אמר יי, the promise is still further expanded. In Ezekiel 36:33-36, the prophet shows how the devastated land is to be restored and rebuilt, and to become a paradise; and in Ezekiel 36:37 and Ezekiel 36:38, how the people are to be blessed through a large increase in their numbers. Both of these strophes are simply a further elaboration of the promise contained in Ezekiel 36:9-12. הושׁיב, causative of ישׁב, to cause to be inhabited, to populate, as in Isaiah 54:3. לעיני כּל־עובר, as in Ezekiel 5:14. The subject to ואמרוּ in Ezekiel 36:35 is, "those who pass by." For the comparison to the garden of Eden, see Ezekiel 31:9. בּצוּרות is a circumstantial word belonging to ישׁבוּ: they shall be inhabited as fortified cities, that is to say, shall afford to their inhabitants the security of fortresses, from which there is no fear of their being expelled. In Ezekiel 36:36 the expression, "the heathen nations which shall be left round about you," presupposes that at the time of Israel's redemption the judgment will have fallen upon the heathen (compare Ezekiel 30:3 with Ezekiel 29:21), so that only a remnant of them will be still in existence; and this remnant will recognise the work of Jehovah in the restoration of Israel. This recognition, however, does not involve the conversion of the heathen to Jehovah, but is simply preparatory to it. For the fact itself, compare Ezekiel 17:24. הדּרשׁ, to let oneself be asked or entreated, as in Ezekiel 14:3. זאת, with regard to this, is explained by לעשׂות . What God will do follows in 'ארבּה ותו. God will multiply His people to such an extent, that they will resemble the flock of lambs, sheep, and goats brought to Jerusalem to sacrifice upon the feast days. Compare 2 Chronicles 35:7, where Josiah is said to have given to the people thirty thousand lambs and goats for the feast of the passover. כּצּאן אדם does not mean, like a flock of men. אדם cannot be a genitive dependent upon צאן, on account of the article in כּצּאן, but belongs to ארבּה, either as a supplementary apposition to אותם, or as a second object, so that ארבּה would be construed with a double accusative, after the analogy of verbs of plenty, to multiply them in men. Kliefoth's rendering,, "I will multiply them, so that they shall be the flock of men" (of mankind), is grammatically untenable. צאן קדשׁים, a flock of holy beasts, i.e., of sacrificial lambs. The flock of Jerusalem is the flock brought to Jerusalem at the yearly feasts, when the male population of the land came to the sanctuary (Deuteronomy 16:16): So shall the desolate cities be filled again with flocks of men (compare Micah 2:12).
LinksEzekiel 39:7 Interlinear
Ezekiel 39:7 Parallel Texts
Ezekiel 39:7 NIV
Ezekiel 39:7 NLT
Ezekiel 39:7 ESV
Ezekiel 39:7 NASB
Ezekiel 39:7 KJV
Ezekiel 39:7 Bible Apps
Ezekiel 39:7 Parallel
Ezekiel 39:7 Biblia Paralela
Ezekiel 39:7 Chinese Bible
Ezekiel 39:7 French Bible
Ezekiel 39:7 German Bible