Exodus 3:21
And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when you go, you shall not go empty.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
3:16-22 Moses' success with the elders of Israel would be good. God, who, by his grace, inclines the heart, and opens the ear, could say beforehand, They shall hearken to thy voice; for he would make them willing in this day of power. As to Pharaoh, Moses is here told that petitions and persuasions, and humble complaints, would not prevail with him; nor a mighty hand stretched out in signs and wonders. But those will certainly be broken by the power of God's hand, who will not bow to the power of his word. Pharaoh's people should furnish Israel with riches at their departure. In Pharaoh's tyranny and Israel's oppression, we see the miserable, abject state of sinners. However galling the yoke, they drudge on till the Lord sends redemption. With the invitations of the gospel, God sends the teaching of his Spirit. Thus are men made willing to seek and to strive for deliverance. Satan loses his power to hold them, they come forth with all they have and are, and apply all to the glory of God and the service of his church.No, not - See the marginal rendering. Others explain it to mean, Pharaoh will not let the people go even when severely smitten. 10-22. Come now therefore, and I will send thee—Considering the patriotic views that had formerly animated the breast of Moses, we might have anticipated that no mission could have been more welcome to his heart than to be employed in the national emancipation of Israel. But he evinced great reluctance to it and stated a variety of objections [Ex 3:11, 13; 4:1, 10] all of which were successfully met and removed—and the happy issue of his labors was minutely described. I will give this people favour, so that they shall readily grant what the Israelites desire. See Exodus 12:36. And I will give this people favour in the sight of the Egyptians,.... That is, give the Israelites favour in their sight, a little before their departure, who should be ready to do anything for them, or bestow anything upon them; or however lend them what they would desire, being glad to be at peace with them, or get rid of them, for whose sakes they would perceive all those sore calamities came upon them, they were distressed with:

and it shall come to pass, that when ye go, ye shall not go empty; destitute of what was necessary for them, but even with great substance, as was foretold by Abraham they should, and which prophecy was now about to be fulfilled, Genesis 15:14.

And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
21–22. Not only will the Egyptians then let the Israelites go, but God will give them favour in the eyes of the Egyptians, and they will bestow many valuables upon them. The verses, it is evident, must belong to the narrator who regards the Israelites as settled among the Egyptians themselves (i.e. E), not to J, who (see on Exodus 8:22) represents them as living apart in the land of Goshen.Verses 21, 22. - The "spoiling of the Egyptians" has called forth much bitter comment. (See Kalisch, note on Exodus 3:22.) It has been termed a combination of "fraud, deception and theft" - "base deceit and nefarious fraud" - "glaring villainy," and the like. The unfortunate translation of a verb meaning "ask" by "borrow" in ver. 22, has greatly helped the objectors. In reality, what God here commanded and declared was this: - The Israelite women were told on the eve of their departure from Egypt to ask presents (bakh-sheesh) from their rich Egyptian neighbours, as a contribution to the necessary expenses of the long journey on which they were entering; and God promised that he would so favourably incline the hearts of these neighbours towards them, that, in reply to their request, articles of silver and of gold, together with raiment, would be freely and bounteously bestowed on them - so freely and so bounteously, that they might clothe and adorn, not only themselves, but their sons and daughters, with the presents; and the entire result would be that, instead of quitting Egypt like a nation of slaves, in rags and penniless, they would go forth in the guise of an army of conquerors, laden with the good things of the country, having (with their own good-will) "spoiled the Egyptians." No fraud, no deceit, was to be practised - the Egyptians perfectly well understood that, if the Israelites once went, they would never voluntarily return - they were asked to give and they gave - with the result that Egypt was "spoiled." Divine justice sees in this a rightful nemesis. Oppressed, wronged, down-trodden, miserably paid for their hard labour during centuries, the Israelites were to obtain at the last something like a compensation for their ill-usage; the riches of Africa were to be showered on them. Egypt, "glad at their departing," was to build them a bridge of gold to expedite their flight, and to despoil herself in order to enrich her quondam slaves, of whom she was, under the circumstances, delighted to be rid. When Moses had been thus emboldened by the assurance of divine assistance to undertake the mission, he inquired what he was to say, in case the people asked him for the name of the God of their fathers. The supposition that the people might ask the name of their fathers' God is not to be attributed to the fact, that as the Egyptians had separate names for their numerous deities, the Israelites also would want to know the name of their own God. For, apart from the circumstance that the name by which God had revealed Himself to the fathers cannot have vanished entirely from the memory of the people, and more especially of Moses, the mere knowledge of the name would not have been of much use to them. The question, "What is His name?" presupposed that the name expressed the nature and operations of God, and that God would manifest in deeds the nature expressed in His name. God therefore told him His name, or, to speak more correctly, He explained the name יהוה, by which He had made Himself known to Abraham at the making of the covenant (Genesis 15:7), in this way, אהיה אשׁר אהיה, "I am that I am," and designated Himself by this name as the absolute God of the fathers, acting with unfettered liberty and self-dependence. This name precluded any comparison between the God of the Israelites and the deities of the Egyptians and other nations, and furnished Moses and his people with strong consolation in their affliction, and a powerful support to their confidence in the realization of His purposes of salvation as made known to the fathers. To establish them in this confidence, God added still further: "This is My name for ever, and My memorial unto all generations;" that is to say, God would even manifest Himself in the nature expressed by the name Jehovah, and by this He would have all generations both know and revere Him. שׁם, the name, expresses the objective manifestation of the divine nature; זבר, memorial, the subjective recognition of that nature on the part of men. דּר דּר, as in Exodus 17:16 and Proverbs 27:24. The repetition of the same word suggests the idea of uninterrupted continuance and boundless duration (Ewald, 313a). The more usual expression is ודר ידר, Deuteronomy 32:7; Psalm 10:6; Psalm 33:11; or דּרים דּר, Psalm 72:5; Psalm 102:25; Isaiah 51:8.
Links
Exodus 3:21 Interlinear
Exodus 3:21 Parallel Texts


Exodus 3:21 NIV
Exodus 3:21 NLT
Exodus 3:21 ESV
Exodus 3:21 NASB
Exodus 3:21 KJV

Exodus 3:21 Bible Apps
Exodus 3:21 Parallel
Exodus 3:21 Biblia Paralela
Exodus 3:21 Chinese Bible
Exodus 3:21 French Bible
Exodus 3:21 German Bible

Bible Hub






Exodus 3:20
Top of Page
Top of Page