Jump to Previous Bathed Coat Defile Dirty Dress Feet Garment Indeed Pollute Robe Soil Tunic Unclean WashedJump to Next Bathed Coat Defile Dirty Dress Feet Garment Indeed Pollute Robe Soil Tunic Unclean WashedParallel Verses English Standard Version I had put off my garment; how could I put it on? I had bathed my feet; how could I soil them? New American Standard Bible "I have taken off my dress, How can I put it on again? I have washed my feet, How can I dirty them again? King James Bible I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them? Holman Christian Standard Bible I have taken off my clothing. How can I put it back on? I have washed my feet. How can I get them dirty? International Standard Version "I've taken off my clothes — am I supposed to put them on again? I've washed my feet— am I supposed to get them dirty again?" NET Bible "I have already taken off my robe--must I put it on again? I have already washed my feet--must I soil them again?" GOD'S WORD® Translation I have taken off my clothes! Why should I put them on [again]? I have washed my feet! Why should I get them dirty [again]? King James 2000 Bible I have put off my robe; how shall I put it on? I have washed my feet; how could I soil them? American King James Version I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them? American Standard Version I have put off my garment; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them? Douay-Rheims Bible I have put off my garment, how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them? Darby Bible Translation I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? -- English Revised Version I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them? Webster's Bible Translation I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them? World English Bible I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them? Young's Literal Translation I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them? Lexicon I have put offpashat (paw-shat') to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.) my coat kthoneth (keth-o'-neth) from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe. how 'eyk (ake) how? or how!; also where -- how, what. shall I put it on labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively I have washed rachats (raw-khats') to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self). my feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. how 'eyk (ake) how? or how!; also where -- how, what. shall I defile tanaph (taw-naf') to soil -- defile. them Multilingual Cantique des Cantiqu 5:3 FrenchLinks Song of Solomon 5:3 NIV • Song of Solomon 5:3 NLT • Song of Solomon 5:3 ESV • Song of Solomon 5:3 NASB • Song of Solomon 5:3 KJV • Song of Solomon 5:3 Bible Apps • Song of Solomon 5:3 Parallel • Bible Hub |