New Living Translation
But I responded, "I have taken off my robe. Should I get dressed again? I have washed my feet. Should I get them soiled?"
King James Bible
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
Darby Bible Translation
I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them? --
World English Bible
I have taken off my robe. Indeed, must I put it on? I have washed my feet. Indeed, must I soil them?
Young's Literal Translation
I have put off my coat, how do I put it on? I have washed my feet, how do I defile them?
Song of Solomon 5:3 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
5:3 My coat - My day clothes, as persons use to do when they go to rest. How - It is inconvenient and troublesome to do it at this time. Washed my feet - Which the eastern people commonly did when they went to bed.
And suppose he calls out from his bedroom, 'Don't bother me. The door is locked for the night, and my family and I are all in bed. I can't help you.'
"My lords," he said, "come to my home to wash your feet, and be my guests for the night. You may then get up early in the morning and be on your way again." "Oh no," they replied. "We'll just spend the night out here in the city square."
Jump to PreviousBathed Coat Defile Dirty Dress Feet Garment Indeed Pollute Robe Soil Tunic Unclean Washed
Jump to NextBathed Coat Defile Dirty Dress Feet Garment Indeed Pollute Robe Soil Tunic Unclean Washed
LinksSong of Solomon 5:3 NIV
Song of Solomon 5:3 NLT
Song of Solomon 5:3 ESV
Song of Solomon 5:3 NASB
Song of Solomon 5:3 KJV
Song of Solomon 5:3 Bible Apps
Song of Solomon 5:3 Biblia Paralela
Song of Solomon 5:3 Chinese Bible
Song of Solomon 5:3 French Bible
Song of Solomon 5:3 German Bible
Song of Solomon 5:3 Commentaries