Jump to Previous Completed Daughter Except Happens Learn Matter Naomi Rest Settle Settled Sit Today To-Day Turns WaitJump to Next Completed Daughter Except Happens Learn Matter Naomi Rest Settle Settled Sit Today To-Day Turns WaitParallel Verses English Standard Version She replied, “Wait, my daughter, until you learn how the matter turns out, for the man will not rest but will settle the matter today.” New American Standard Bible Then she said, "Wait, my daughter, until you know how the matter turns out; for the man will not rest until he has settled it today." King James Bible Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day. Holman Christian Standard Bible Naomi said, "My daughter, wait until you find out how things go, for he won't rest unless he resolves this today." International Standard Version Naomi replied, "Be patient, my daughter, until you learn how this works out, because the man won't rest until he finishes everything today." NET Bible Then Naomi said, "Stay put, my daughter, until you know how the matter turns out. For the man will not rest until he has taken care of the matter today." GOD'S WORD® Translation Naomi replied, "Stay here, my daughter, until you know how it turns out. The man won't rest unless he settles this matter today." King James 2000 Bible Then said she, Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall: for the man will not rest, until he has finished the thing this day. American King James Version Then said she, Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day. American Standard Version Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall; for the man will not rest, until he have finished the thing this day. Douay-Rheims Bible And Noemi said: Wait my daughter, till we see what end the thing will have. For the man will not rest until he have accomplished what he hath said. Darby Bible Translation Then she said, Be still, my daughter, until thou know how the matter will fall; for the man will not rest until he have completed the matter this day. English Revised Version Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not rest, until he have finished the thing this day. Webster's Bible Translation Then said she, Sit still, my daughter, until thou knowest how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he hath finished the thing this day. World English Bible Then she said, "Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has finished the thing this day." Young's Literal Translation And she saith, 'Sit still, my daughter, till thou dost know how the matter falleth, for the man doth not rest except he hath completed the matter to-day.' Lexicon Then said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) she Sit still yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry my daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. until thou know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially how the matter dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause will fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) for the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) will not be in rest shaqat (shaw-kat') to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still. until 'im (eem) used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; he have finished kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) the thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause this day yowm (yome) a day (as the warm hours), Multilingual Ruth 3:18 FrenchLinks Ruth 3:18 NIV • Ruth 3:18 NLT • Ruth 3:18 ESV • Ruth 3:18 NASB • Ruth 3:18 KJV • Ruth 3:18 Bible Apps • Ruth 3:18 Parallel • Bible Hub |