Jump to Previous Abroad Accident Camp Chances Clean Emission Happens Inside Midst Night Outside Reason Reenter Tent-Circle Unclean Uncleanness WithinJump to Next Abroad Accident Camp Chances Clean Emission Happens Inside Midst Night Outside Reason Reenter Tent-Circle Unclean Uncleanness WithinParallel Verses English Standard Version “If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission, then he shall go outside the camp. He shall not come inside the camp, New American Standard Bible "If there is among you any man who is unclean because of a nocturnal emission, then he must go outside the camp; he may not reenter the camp. King James Bible If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Holman Christian Standard Bible If there is a man among you who is unclean because of a bodily emission during the night, he must go outside the camp; he may not come anywhere inside the camp. International Standard Version If someone among you becomes unclean due to nocturnal emissions, he must leave the camp and stay outside. NET Bible If there is someone among you who is impure because of some nocturnal emission, he must leave the camp; he may not reenter it immediately. GOD'S WORD® Translation If one of your men becomes unclean from a nocturnal emission, he must go outside the camp and stay there. King James 2000 Bible If there be among you any man, that is unclean by reason of some occurrence in the night, then shall he go outside the camp, he shall not come inside the camp: American King James Version If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chances him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: American Standard Version If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Douay-Rheims Bible If there be among you any man, that is defiled in a dream by night, he shall go forth out of the camp. Darby Bible Translation If there be with thee a man that is not clean from what hath happened in the night, then shall he go outside the camp; he shall not come inside the camp; English Revised Version If there be among you any man, that is not clean by reason of that which chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: Webster's Bible Translation If there shall be among you any man that is not clean by reason of uncleanness that chanceth to him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp: World English Bible If there is among you any man who is not clean by reason of that which happens him by night, then shall he go outside of the camp. He shall not come within the camp: Young's Literal Translation 'When there is in thee a man who is not clean, from an accident at night -- then he hath gone out unto the outside of the camp -- he doth not come in unto the midst of the camp -- Lexicon If there be among you any man'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that is not clean tahowr (taw-hore') pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness). by reason of uncleanness that chanceth qareh (kaw-reh') an (unfortunate) occurrence, i.e. some accidental (ceremonial) disqualification -- uncleanness that chanceth. him by night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). then shall he go yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. abroad chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. out of the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) he shall not come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) within tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) Multilingual Deutéronome 23:10 FrenchDeuteronomio 23:10 Biblia Paralela Links Deuteronomy 23:10 NIV • Deuteronomy 23:10 NLT • Deuteronomy 23:10 ESV • Deuteronomy 23:10 NASB • Deuteronomy 23:10 KJV • Deuteronomy 23:10 Bible Apps • Deuteronomy 23:10 Parallel • Bible Hub |