Ruth 4:3
Jump to Previous
Allotment Belonged Bit Closest Country Elimelech Elim'elech Elimelech's Kin Kinsman Moab Naomi Na'omi Offering Parcel Piece Price Redeemer Redemption Relative Right Sell Selleth Selling Sells Sold
Jump to Next
Allotment Belonged Bit Closest Country Elimelech Elim'elech Elimelech's Kin Kinsman Moab Naomi Na'omi Offering Parcel Piece Price Redeemer Redemption Relative Right Sell Selleth Selling Sells Sold
Parallel Verses
English Standard Version
Then he said to the redeemer, “Naomi, who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land that belonged to our relative Elimelech.

New American Standard Bible
Then he said to the closest relative, "Naomi, who has come back from the land of Moab, has to sell the piece of land which belonged to our brother Elimelech.

King James Bible
And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's:

Holman Christian Standard Bible
He said to the redeemer, "Naomi, who has returned from the land of Moab, is selling a piece of land that belonged to our brother Elimelech.

International Standard Version
and Boaz addressed the related redeemer directly: "A portion of a field belonging to our relative Elimelech is up for sale by Naomi, who recently returned from the country of Moab.

NET Bible
Then Boaz said to the guardian, "Naomi, who has returned from the region of Moab, is selling the portion of land that belongs to our relative Elimelech.

GOD'S WORD® Translation
Boaz said to the man, "Naomi, who has come back from the country of Moab, is selling the field that belonged to our relative Elimelech.

King James 2000 Bible
And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, sells a parcel of land, which was our brother Elimelech's:

American King James Version
And he said to the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, sells a parcel of land, which was our brother Elimelech's:

American Standard Version
And he said unto the near kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth the parcel of land, which was our brother Elimelech's:

Douay-Rheims Bible
They sat down, and he spoke to the kinsman: Noemi, who is returned from the country of Moab, will sell a parcel of land that belonged to our brother Elimelech.

Darby Bible Translation
And he said to him that had the right of redemption: Naomi, who is come back out of the country of Moab, sells the allotment that was our brother Elimelech's.

English Revised Version
And he said unto the near kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth the parcel of land, which was our brother Elimelech's:

Webster's Bible Translation
And he said to the kinsman, Naomi, that has come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's:

World English Bible
He said to the near kinsman, "Naomi, who has come back out of the country of Moab, is selling the parcel of land, which was our brother Elimelech's.

Young's Literal Translation
And he saith to the redeemer, 'A portion of the field which is to our brother, to Elimelech, hath Naomi sold, who hath come back from the fields of Moab;
Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the kinsman
ga'al  (gaw-al')
to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.);
Naomi
No`omiy  (no-om-ee')
pleasant; Noomi, an Israelitess -- Naomi.
that is come again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
out of the country
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
of Moab
Mow'ab  (mo-awb)
from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab.
selleth
makar  (maw-kar')
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self).
a parcel
chelqah  (khel-kaw')
smoothness; figuratively, flattery; also an allotment -- field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).
of land
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
which was our brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Elimelech's
'Eliymelek  (el-ee-meh'-lek)
God of (the) king; Elimelek, an Israelite -- Elimelech.
Multilingual
Ruth 4:3 French

Rut 4:3 Biblia Paralela

路 得 記 4:3 Chinese Bible

Links
Ruth 4:3 NIVRuth 4:3 NLTRuth 4:3 ESVRuth 4:3 NASBRuth 4:3 KJVRuth 4:3 Bible AppsRuth 4:3 ParallelBible Hub
Ruth 4:2
Top of Page
Top of Page