Jump to Previous Counsel Directions Inquire Journey Learn Please Prosperous Setting Succeed Successful Way WhetherJump to Next Counsel Directions Inquire Journey Learn Please Prosperous Setting Succeed Successful Way WhetherParallel Verses English Standard Version And they said to him, “Inquire of God, please, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed.” New American Standard Bible They said to him, "Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous." King James Bible And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous. Holman Christian Standard Bible Then they said to him, "Please inquire of God so we will know if we will have a successful journey." International Standard Version They replied, "Go ask God, please, about whether or not we'll be successful in this journey." NET Bible They said to him, "Seek a divine oracle for us, so we can know if we will be successful on our mission." GOD'S WORD® Translation They said to him, "Please find out from God if our journey will be successful." King James 2000 Bible And they said unto him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous. American King James Version And they said to him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous. American Standard Version And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous. Douay-Rheims Bible Then they desired him to consult the Lord, that they might know whether their journey should be prosperous, and the thing should have effect. Darby Bible Translation And they said to him, "Inquire of God, we pray thee, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed." English Revised Version And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous. Webster's Bible Translation And they said to him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous. World English Bible They said to him, "Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous." Young's Literal Translation And they say to him, 'Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.' Lexicon And they said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Ask counsel sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand we pray thee of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. that we may know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially whether our way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb which we go halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) shall be prosperous tsalach (tsaw-lakh') to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) Multilingual Juges 18:5 FrenchLinks Judges 18:5 NIV • Judges 18:5 NLT • Judges 18:5 ESV • Judges 18:5 NASB • Judges 18:5 KJV • Judges 18:5 Bible Apps • Judges 18:5 Parallel • Bible Hub |