Jump to Previous Almost Boastful Close Envious Feet Foothold Lost Nearly Nigh Slipped Slipping Steps Stumbled StumblingJump to Next Almost Boastful Close Envious Feet Foothold Lost Nearly Nigh Slipped Slipping Steps Stumbled StumblingParallel Verses English Standard Version But as for me, my feet had almost stumbled, my steps had nearly slipped. New American Standard Bible But as for me, my feet came close to stumbling, My steps had almost slipped. King James Bible But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. Holman Christian Standard Bible But as for me, my feet almost slipped; my steps nearly went astray. International Standard Version Now as for me, my feet nearly stumbled, as I almost lost my step. NET Bible But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slid out from under me. Aramaic Bible in Plain English And I had almost declined with my feet and my steps would have been outcast as nothing! GOD'S WORD® Translation But my feet had almost stumbled. They had almost slipped King James 2000 Bible But as for me, my feet were almost gone; my steps had nearly slipped. American King James Version But as for me, my feet were almost gone; my steps had well near slipped. American Standard Version But as for me, my feet were almost gone; My steps had well nigh slipped. Douay-Rheims Bible But my feet were almost moved; my steps had well nigh slipped. Darby Bible Translation But as for me, my feet were almost gone, my steps had well nigh slipped; English Revised Version But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. Webster's Bible Translation But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. World English Bible But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped. Young's Literal Translation As nothing, have my steps slipped, For I have been envious of the boastful, Lexicon But as for me my feetregel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. were almost m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. gone natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. my steps 'ashur (aw-shoor') a step -- going, step. had well nigh 'ayin (ah'-yin) a non-entity; generally used as a negative particle slipped shaphak (shaw-fak') to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. Multilingual Psaume 73:2 FrenchLinks Psalm 73:2 NIV • Psalm 73:2 NLT • Psalm 73:2 ESV • Psalm 73:2 NASB • Psalm 73:2 KJV • Psalm 73:2 Bible Apps • Psalm 73:2 Parallel • Bible Hub |