Jump to Previous Break Broken Crush Dash Earthenware Iron Pieces Potter Potter's Pottery Rod Rule Ruled Scepter Sceptre Shatter VesselJump to Next Break Broken Crush Dash Earthenware Iron Pieces Potter Potter's Pottery Rod Rule Ruled Scepter Sceptre Shatter VesselParallel Verses English Standard Version You shall break them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter’s vessel.” New American Standard Bible 'You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.'" King James Bible Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. Holman Christian Standard Bible You will break them with a rod of iron; You will shatter them like pottery." International Standard Version You will break them with an iron rod, you will shatter them like pottery." NET Bible You will break them with an iron scepter; you will smash them like a potter's jar!'" Aramaic Bible in Plain English “You shall shepherd them with a scepter of iron and like a potter's vessels you will shatter them.” GOD'S WORD® Translation You will break them with an iron scepter. You will smash them to pieces like pottery." King James 2000 Bible You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel. American King James Version You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter's vessel. American Standard Version Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. Douay-Rheims Bible Thou shalt rule them with a rod of iron, and shalt break them in pieces like a potter's vessel. Darby Bible Translation Thou shalt break them with a sceptre of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces. English Revised Version Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. Webster's Bible Translation Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. World English Bible You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter's vessel." Young's Literal Translation Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.' Lexicon Thou shalt breakra`a` (raw-ah') to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally) them with a rod shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of iron barzel (bar-zel') iron (as cutting); by extension, an iron implement -- (ax) head, iron. thou shalt dash them in pieces naphats (naw-fats') to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. like a potter's yatsar (yaw-tsar') to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution) -- earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose. vessel kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. Multilingual Psaume 2:9 FrenchLinks Psalm 2:9 NIV • Psalm 2:9 NLT • Psalm 2:9 ESV • Psalm 2:9 NASB • Psalm 2:9 KJV • Psalm 2:9 Bible Apps • Psalm 2:9 Parallel • Bible Hub |