Psalm 144:4
Jump to Previous
Breath Fleeting Life Mere Passes Passeth Passing Quickly Shade Shadow Vanity
Jump to Next
Breath Fleeting Life Mere Passes Passeth Passing Quickly Shade Shadow Vanity
Parallel Verses
English Standard Version
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.

New American Standard Bible
Man is like a mere breath; His days are like a passing shadow.

King James Bible
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

Holman Christian Standard Bible
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.

International Standard Version
The human person is a mere empty breath; his days are like a fading shadow.

NET Bible
People are like a vapor, their days like a shadow that disappears.

Aramaic Bible in Plain English
A son of man is like a vapor and his days pass away like smoke.

GOD'S WORD® Translation
Humans are like a breath of air. Their life span is like a fleeting shadow.

King James 2000 Bible
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passes away.

American King James Version
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passes away.

American Standard Version
Man is like to vanity: His days are as a shadow that passeth away.

Douay-Rheims Bible
Man is like to vanity: his days pass away like a shadow.

Darby Bible Translation
Man is like to vanity; his days are as a shadow that passeth away.

English Revised Version
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

Webster's Bible Translation
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

World English Bible
Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.

Young's Literal Translation
Man to vanity hath been like, His days are as a shadow passing by.
Lexicon
Man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
is like
damah  (daw-maw')
to compare; by implication, to resemble, liken, consider -- compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
to vanity
hebel  (heh'bel)
emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity.
his days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
are as a shadow
tsel  (tsale)
shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow).
that passeth away
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Multilingual
Psaume 144:4 French

Salmos 144:4 Biblia Paralela

詩 篇 144:4 Chinese Bible

Links
Psalm 144:4 NIVPsalm 144:4 NLTPsalm 144:4 ESVPsalm 144:4 NASBPsalm 144:4 KJVPsalm 144:4 Bible AppsPsalm 144:4 ParallelBible Hub
Psalm 144:3
Top of Page
Top of Page