Matthew 16:22
Jump to Previous
Far Favourable Forbid Impossible Kind Lot Master Peter Protesting Rebuke Sir Task Thyself Wise
Jump to Next
Far Favourable Forbid Impossible Kind Lot Master Peter Protesting Rebuke Sir Task Thyself Wise
Parallel Verses
English Standard Version
And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “Far be it from you, Lord! This shall never happen to you.”

New American Standard Bible
Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, "God forbid it, Lord! This shall never happen to You."

King James Bible
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.

Holman Christian Standard Bible
Then Peter took Him aside and began to rebuke Him, "Oh no, Lord! This will never happen to You!"

International Standard Version
Peter took him aside and began to rebuke him, saying, "God be merciful to you, Lord! This must never happen to you!"

NET Bible
So Peter took him aside and began to rebuke him: "God forbid, Lord! This must not happen to you!"

Aramaic Bible in Plain English
And Kaypha took him aside and he began to rebuke him, and he said, “ Far be it from you, my Lord, that this should happen to you.”

GOD'S WORD® Translation
Peter took him aside and objected to this. He said, "Heaven forbid, Lord! This must never happen to you!"

King James 2000 Bible
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be unto you.

American King James Version
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from you, Lord: this shall not be to you.

American Standard Version
And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.

Douay-Rheims Bible
And Peter taking him, began to rebuke him, saying: Lord, be it far from thee, this shall not be unto thee.

Darby Bible Translation
And Peter taking him to him began to rebuke him, saying, God be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee.

English Revised Version
And Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall never be unto thee.

Webster's Bible Translation
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be to thee.

Weymouth New Testament
Then Peter took Him aside and began taking Him to task. "Master," he said, "God forbid; this will not be your lot."

World English Bible
Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, "Far be it from you, Lord! This will never be done to you."

Young's Literal Translation
And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, 'Be kind to thyself, sir; this shall not be to thee;'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσλαβομενος  verb - second aorist middle passive - nominative singular masculine
proslambano  pros-lam-ban'-o:  to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) -- receive, take (unto).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
ηρξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
επιτιμαν  verb - present active infinitive
epitimao  ep-ee-tee-mah'-o:  to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ιλεως  adjective - nominative singular masculine - attic greek form
hileos  hil'-eh-oce:  cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it -- be it far, merciful.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
τουτο  demonstrative pronoun - nominative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
Multilingual
Matthieu 16:22 French

Mateo 16:22 Biblia Paralela

馬 太 福 音 16:22 Chinese Bible

Links
Matthew 16:22 NIVMatthew 16:22 NLTMatthew 16:22 ESVMatthew 16:22 NASBMatthew 16:22 KJVMatthew 16:22 Bible AppsMatthew 16:22 ParallelBible Hub
Matthew 16:21
Top of Page
Top of Page