New International Version
Peter took him aside and began to rebuke him. "Never, Lord!" he said. "This shall never happen to you!"
King James Bible
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.
Darby Bible Translation
And Peter taking him to [him] began to rebuke him, saying, [God] be favourable to thee, Lord; this shall in no wise be unto thee.
World English Bible
Peter took him aside, and began to rebuke him, saying, "Far be it from you, Lord! This will never be done to you."
Young's Literal Translation
And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, 'Be kind to thyself, sir; this shall not be to thee;'
Matthew 16:22 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Then Peter took him - Προσλαβομενος - took him up - suddenly interrupted him, as it were calling him to order - see Wakefield. Some versions give προσλαβομενος the sense of calling him aside. The word signifies also to receive in a friendly manner - to embrace; but Mr. Wakefield's translation agrees better with the scope of the place. A man like Peter, who is of an impetuous spirit, and decides without consideration upon every subject, must of necessity be often in the wrong.
Be it far from thee Lord - Ιλεως σοι Κυριε. Be merciful to thyself Lord. Pity thyself - So I think the original should be rendered. Peter knew that Christ had power sufficient to preserve himself from all the power and malice of the Jews; and wished him to exert that in his own behalf which he had often exorted in the behalf of others. Some critics of great note think the expression elliptical, and that the word Θεος, God, is necessarily understood, as if Peter had said, God be merciful to thee! but I think the marginal reading is the sense of the passage. The French, Italian, and Spanish, render it the same way. Blind and ignorant man is ever finding fault with the conduct of God. Human reason cannot comprehend the incarnation of the Almighty's fellow, (Zechariah 13:7), nor reconcile the belief of his divinity with his sufferings and death. How many Peters are there now in the world, who are in effect saying, This cannot be done unto thee - thou didst not give thy life for the sin of the world - it would be injustice to cause the innocent to suffer thus for the guilty. But what saith God? His soul shall be made an offering for sin - he shall taste death for every man - the iniquities of us all were laid upon him. Glorious truth! May the God who published it have eternal praises!
Treasury of Scripture Knowledge
Be it far from thee. Gr. Pity thyself.
LibraryOctober 14. "Get Thee, Behind Me, Satan" (Matt. xvi. 23).
"Get thee, behind me, Satan" (Matt. xvi. 23). When your old self comes back, if you listen to it, fear it, believe it, it will have the same influence upon you as if it were not dead; it will control you and destroy you. But if you will ignore it and say: "You are not I, but Satan trying to make me believe that the old self is not dead; I refuse you, I treat you as a demon power outside of me, I detach myself from you"; if you treat it as a wife would her divorced husband, saying: "You are nothing …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
The Unity of the Church.
Edwards -- Spiritual Light
From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life.
Jesus turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns."
Jump to PreviousFar Favourable Forbid Impossible Kind Lot Master Peter Protesting Rebuke Sir Task Thyself Wise
Jump to NextFar Favourable Forbid Impossible Kind Lot Master Peter Protesting Rebuke Sir Task Thyself Wise
LinksMatthew 16:22 NIV
Matthew 16:22 NLT
Matthew 16:22 ESV
Matthew 16:22 NASB
Matthew 16:22 KJV
Matthew 16:22 Bible Apps
Matthew 16:22 Biblia Paralela
Matthew 16:22 Chinese Bible
Matthew 16:22 French Bible
Matthew 16:22 German Bible
Matthew 16:22 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.