Matthew 16:28
Jump to Previous
Death Kingdom Reign Solemnly Stand Standing Taste Truth Verily Way Wise
Jump to Next
Death Kingdom Reign Solemnly Stand Standing Taste Truth Verily Way Wise
Parallel Verses
English Standard Version
Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”

New American Standard Bible
"Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in His kingdom."

King James Bible
Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

Holman Christian Standard Bible
I assure you: There are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in His kingdom."

International Standard Version
I tell all of you with certainty, some people standing here will not experience death before they see the Son of Man coming in his kingdom."

NET Bible
I tell you the truth, there are some standing here who will not experience death before they see the Son of Man coming in his kingdom."

Aramaic Bible in Plain English
Amen, I say to you, that there are men who are standing here who will not taste death until they will see The Son of Man who comes with his Kingdom.” Matthew

GOD'S WORD® Translation
I can guarantee this truth: Some people who are standing here will not die until they see the Son of Man coming in his kingdom."

King James 2000 Bible
Verily I say unto you, There be some standing here, who shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

American King James Version
Truly I say to you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

American Standard Version
Verily I say unto you, there are some of them that stand here, who shall in no wise taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

Douay-Rheims Bible
Amen I say to you, there are some of them that stand here, that shall not taste death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

Darby Bible Translation
Verily I say unto you, There are some of those standing here that shall not taste of death at all until they shall have seen the Son of man coming in his kingdom.

English Revised Version
Verily I say unto you, There be some of them that stand here, which shall in no wise taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

Webster's Bible Translation
Verily I say to you, There are some standing here, who shall not taste death, till they shall see the Son of man coming in his kingdom.

Weymouth New Testament
I solemnly tell you that some of those who are standing here will certainly not taste death till they have seen the Son of Man coming in His Kingdom."

World English Bible
Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste of death, until they see the Son of Man coming in his Kingdom."

Young's Literal Translation
Verily I say to you, there are certain of those standing here who shall not taste of death till they may see the Son of Man coming in his reign.'
Lexicon
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
εστωτες  verb - perfect active passive - nominative plural masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
οιτινες  relative pronoun - nominative plural masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
γευσωνται  verb - aorist middle deponent subjunctive - third person
geuomai  ghyoo'-om-ahee:  to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill) -- eat, taste.
θανατου  noun - genitive singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
ιδωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ερχομενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - dative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Matthieu 16:28 French

Mateo 16:28 Biblia Paralela

馬 太 福 音 16:28 Chinese Bible

Links
Matthew 16:28 NIVMatthew 16:28 NLTMatthew 16:28 ESVMatthew 16:28 NASBMatthew 16:28 KJVMatthew 16:28 Bible AppsMatthew 16:28 ParallelBible Hub
Matthew 16:27
Top of Page
Top of Page