Jump to Previous Band Belt Completely Damaged Dig Digged Dug Euphrates Euphra'tes Girdle Good Hid Hidden Hole Lo Marred Parah Perath Phrat Profitable Ruined Spoiled Totally Uncovering Use Waistband Waistcloth WorthlessJump to Next Band Belt Completely Damaged Dig Digged Dug Euphrates Euphra'tes Girdle Good Hid Hidden Hole Lo Marred Parah Perath Phrat Profitable Ruined Spoiled Totally Uncovering Use Waistband Waistcloth WorthlessParallel Verses English Standard Version Then I went to the Euphrates, and dug, and I took the loincloth from the place where I had hidden it. And behold, the loincloth was spoiled; it was good for nothing. New American Standard Bible Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it; and lo, the waistband was ruined, it was totally worthless. King James Bible Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Holman Christian Standard Bible So I went to the Euphrates and dug up the underwear and got it from the place where I had hidden it, but it was ruined--of no use at all. International Standard Version I went to the Euphrates and dug it up. I got the belt from the place where I had hidden it. The belt was ruined! It was not good for anything. NET Bible So I went to Perath and dug up the shorts from the place where I had buried them. I found that they were ruined; they were good for nothing. GOD'S WORD® Translation So I went back to the Euphrates and dug it up. I got the belt from where I had buried it. Now the belt was ruined. It was good for nothing. King James 2000 Bible Then I went to the Euphrates, and dug, and took the belt from the place where I had hid it: and, behold, the belt was ruined, it was profitable for nothing. American King James Version Then I went to Euphrates, and dig, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. American Standard Version Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Douay-Rheims Bible And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle out of the place where I had hid it: and behold the girdle was rotten, so that it was fit for no use. Darby Bible Translation And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and behold, the girdle was spoiled, it was good for nothing. English Revised Version Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Webster's Bible Translation Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. World English Bible Then I went to the Euphrates, and dug, and took the belt from the place where I had hidden it; and behold, the belt was marred, it was profitable for nothing. Young's Literal Translation and I go to Phrat, and dig, and take the girdle from the place where I had hid it; and lo, the girdle hath been marred, it is not profitable for anything. Lexicon Then I wentyalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to Euphrates Prath (per-awth') rushing; Perath (i.e. Euphrates), a river of the East -- Euphrates. and digged chaphar (khaw-far') to pry into; by implication, to delve, to explore -- dig, paw, search out, seek. and took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) the girdle 'ezowr (ay-zore') something girt; a belt, also a band -- girdle. from the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) where I had hid taman (taw-man') to hide (by covering over) -- hide, lay privily, in secret. it and behold the girdle 'ezowr (ay-zore') something girt; a belt, also a band -- girdle. was marred shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). it was profitable tsalach (tsaw-lakh') to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) for nothing Multilingual Jérémie 13:7 FrenchLinks Jeremiah 13:7 NIV • Jeremiah 13:7 NLT • Jeremiah 13:7 ESV • Jeremiah 13:7 NASB • Jeremiah 13:7 KJV • Jeremiah 13:7 Bible Apps • Jeremiah 13:7 Parallel • Bible Hub |