Jump to Previous Abated Beak Broken Dove Earth Evening Eventide Even-Time Leaf Mouth Noah Olive Picked Plucked Receded Subsided Torn Water WatersJump to Next Abated Beak Broken Dove Earth Evening Eventide Even-Time Leaf Mouth Noah Olive Picked Plucked Receded Subsided Torn Water WatersParallel Verses English Standard Version And the dove came back to him in the evening, and behold, in her mouth was a freshly plucked olive leaf. So Noah knew that the waters had subsided from the earth. New American Standard Bible The dove came to him toward evening, and behold, in her beak was a freshly picked olive leaf. So Noah knew that the water was abated from the earth. King James Bible And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. Holman Christian Standard Bible When the dove came to him at evening, there was a plucked olive leaf in her beak. So Noah knew that the water on the earth's surface had gone down. International Standard Version The dove returned to him in the evening, but in its beak there was an olive leaf that it had plucked! So Noah knew that the flood waters had decreased on the land. NET Bible When the dove returned to him in the evening, there was a freshly plucked olive leaf in its beak! Noah knew that the waters had receded from the earth. GOD'S WORD® Translation The dove came to him in the evening, and in its beak was a freshly plucked olive leaf. Then Noah knew that the water was gone from the earth. King James 2000 Bible And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was a plucked off olive leaf: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. American King James Version And the dove came in to him in the evening; and, see, in her mouth was an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. American Standard Version and the dove came in to him at eventide; and, lo, in her mouth an olive-leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. Douay-Rheims Bible And she came to him in the evening, carrying a bough of an olive tree, with green leaves, in her mouth. Noe therefore understood that the waters were ceased upon the earth. Darby Bible Translation And the dove came to him at eventide; and behold, in her beak was an olive-leaf plucked off; and Noah knew that the waters had become low on the earth. English Revised Version and the dove came in to him at eventide; and, lo, in her mouth an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. Webster's Bible Translation And the dove came in to him in the evening, and lo, in her mouth was an olive-leaf plucked off: So Noah knew that the waters were abated from off the earth. World English Bible The dove came back to him at evening, and, behold, in her mouth was an olive leaf plucked off. So Noah knew that the waters were abated from the earth. Young's Literal Translation and the dove cometh in unto him at even-time, and lo, an olive leaf torn off in her mouth; and Noah knoweth that the waters have been lightened from off the earth. Lexicon And the doveyownah (yo-naw') a dove (apparently from the warmth of their mating) -- dove, pigeon. came in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to him in the evening `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. and lo in her mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to was an olive zayith (zay'-yith) an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berry -- olive (tree, -yard), Olivet. leaf `aleh (aw-leh') a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage -- branch, leaf. pluckt off taraph (taw-rawf') recently torn off, i.e. fresh -- pluckt off. so Noah Noach (no'-akh) rest; Noach, the patriarch of the flood -- Noah. knew yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). were abated qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. from off the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. Multilingual Genèse 8:11 FrenchLinks Genesis 8:11 NIV • Genesis 8:11 NLT • Genesis 8:11 ESV • Genesis 8:11 NASB • Genesis 8:11 KJV • Genesis 8:11 Bible Apps • Genesis 8:11 Parallel • Bible Hub |