Esther 8:13
Jump to Previous
Avenge Avenged Commandment Copy Decree Division Edict Enemies Given Haters Issued Jews Letter Order Peoples Proclamation Province Public Published Punishment Ready Revealed Text Themselves Writing
Jump to Next
Avenge Avenged Commandment Copy Decree Division Edict Enemies Given Haters Issued Jews Letter Order Peoples Proclamation Province Public Published Punishment Ready Revealed Text Themselves Writing
Parallel Verses
English Standard Version
A copy of what was written was to be issued as a decree in every province, being publicly displayed to all peoples, and the Jews were to be ready on that day to take vengeance on their enemies.

New American Standard Bible
A copy of the edict to be issued as law in each and every province was published to all the peoples, so that the Jews would be ready for this day to avenge themselves on their enemies.

King James Bible
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.

Holman Christian Standard Bible
A copy of the text, issued as law throughout every province, was distributed to all the peoples so the Jews could be ready to avenge themselves against their enemies on that day.

International Standard Version
A copy of the document was to be issued as law in each and every province and published for all people, indicating that the Jewish people were to be ready to take vengeance on their enemies on that day.

NET Bible
A copy of the edict was to be presented as law throughout each and every province and made known to all peoples, so that the Jews might be prepared on that day to avenge themselves from their enemies.

GOD'S WORD® Translation
The copy of the document was made public in a decree to every province for all people. On that day the Jews were to be ready to take revenge on their enemies.

King James 2000 Bible
The copy of the writing for a command to be given in every province was published unto all people, so that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.

American King James Version
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published to all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.

American Standard Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.

Douay-Rheims Bible
And this was the content of the letter, that it should be notified in all lands and peoples that were subject to the empire of king Assuerus, that the Jews were ready to be revenged of their enemies.

Darby Bible Translation
That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.

English Revised Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.

Webster's Bible Translation
The copy of the writing for a commandment, to be given in every province was published to all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.

World English Bible
A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that the Jews should be ready for that day to avenge themselves on their enemies.

Young's Literal Translation
a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, and for the Jews being ready at this day to be avenged of their enemies.
Lexicon
The copy
parshegen  (par-sheh'-ghen)
of foreign origin; a transcript -- copy.
of the writing
kathab  (kaw-thawb')
something written, i.e. a writing, record or book -- register, scripture, writing.
for a commandment
dath  (dawth)
a royal edict or statute -- commandment, commission, decree, law, manner.
to be given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
in every province
mdiynah  (med-ee-naw')
a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region -- (every) province.
was published
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
unto all people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and that the Jews
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
should be ready
`athiyd  (aw-theed')
prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure -- things that shall come, ready, treasures.
`athuwd  (aw-thood')
prepared -- ready.
against that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
to avenge
naqam  (naw-kam')
to grudge, i.e. avenge or punish -- avenge(-r, self), punish, revenge (self), surely, take vengeance.
themselves on their enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
Multilingual
Esther 8:13 French

Ester 8:13 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 8:13 Chinese Bible

Links
Esther 8:13 NIVEsther 8:13 NLTEsther 8:13 ESVEsther 8:13 NASBEsther 8:13 KJVEsther 8:13 Bible AppsEsther 8:13 ParallelBible Hub
Esther 8:12
Top of Page
Top of Page