Job 3:8
Jump to Previous
Awake Curse Cursed Leviathan Mark Mourning Prepared Raise Ready Rouse Skilled Wake
Jump to Next
Awake Curse Cursed Leviathan Mark Mourning Prepared Raise Ready Rouse Skilled Wake
Parallel Verses
English Standard Version
Let those curse it who curse the day, who are ready to rouse up Leviathan.

New American Standard Bible
"Let those curse it who curse the day, Who are prepared to rouse Leviathan.

King James Bible
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

Holman Christian Standard Bible
Let those who curse certain days cast a spell on it, those who are skilled in rousing Leviathan.

International Standard Version
Let whoever curses days curse it— those who are ready to awaken monsters.

NET Bible
Let those who curse the day curse it--those who are prepared to rouse Leviathan.

GOD'S WORD® Translation
Let those who curse the day (those who know how to wake up Leviathan) curse that night.

King James 2000 Bible
Let them curse it that curse the day, who are ready to arouse leviathan.

American King James Version
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

American Standard Version
Let them curse it that curse the day, Who are ready to rouse up leviathan.

Douay-Rheims Bible
Let them curse it who curse the day. who are ready to raise up a leviathan:

Darby Bible Translation
Let them curse it that curse the day, who are ready to rouse Leviathan;

English Revised Version
Let them curse it that curse the day, who are ready to rouse up leviathan.

Webster's Bible Translation
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.

World English Bible
Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan.

Young's Literal Translation
Let the cursers of day mark it, Who are ready to wake up Leviathan.
Lexicon
Let them curse
naqab  (naw-kab')
to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel)
it that curse
'arar  (aw-rar')
to execrate -- bitterly curse.
the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
who are ready
`athiyd  (aw-theed')
prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure -- things that shall come, ready, treasures.
to raise up
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
their mourning
livyathan  (liv-yaw-thawn')
a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea-monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Bab. -- leviathan, mourning.
Multilingual
Job 3:8 French

Job 3:8 Biblia Paralela

約 伯 記 3:8 Chinese Bible

Links
Job 3:8 NIVJob 3:8 NLTJob 3:8 ESVJob 3:8 NASBJob 3:8 KJVJob 3:8 Bible AppsJob 3:8 ParallelBible Hub
Job 3:7
Top of Page
Top of Page