Jump to Previous Bondservants Children Conscripted Consume Consumed Descendants Destroyed End Force Forced Impose Israel Israelites Labor Namely Pay Raise Raised Remaining Slave Solomon Tribute WorkJump to Next Bondservants Children Conscripted Consume Consumed Descendants Destroyed End Force Forced Impose Israel Israelites Labor Namely Pay Raise Raised Remaining Slave Solomon Tribute WorkParallel Verses English Standard Version from their descendants who were left after them in the land, whom the people of Israel had not destroyed—these Solomon drafted as forced labor, and so they are to this day. New American Standard Bible namely, from their descendants who were left after them in the land whom the sons of Israel had not destroyed, them Solomon raised as forced laborers to this day. King James Bible But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day. Holman Christian Standard Bible their descendants who remained in the land after them, those the Israelites had not completely destroyed--Solomon imposed forced labor on them; it is this way today. International Standard Version were descendants of the nations whom the people of Israel had not eliminated. Solomon put them to work as conscripted laborers, which they continue to do to this day. NET Bible Their descendants remained in the land (the Israelites were unable to wipe them out). Solomon conscripted them for his work crews and they continue in that role to this very day. GOD'S WORD® Translation but they had descendants who were still in the land. Solomon drafted them for slave labor. (They are still [slaves] today.) King James 2000 Bible But of their descendants, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon put to forced labor until this day. American King James Version But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day. American Standard Version of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants unto this day. Douay-Rheims Bible Of their children, and of the posterity, whom the children of Israel had not slain, Solomon made to be the tributaries, unto this day. Darby Bible Translation their children that were left after them in the land, whom the children of Israel had not destroyed, upon them did Solomon impose tribute-service until this day. English Revised Version of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants, unto this day. Webster's Bible Translation But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day. World English Bible of their children who were left after them in the land, whom the children of Israel didn't consume, of them Solomon conscripted forced labor to this day. Young's Literal Translation of their sons who have been left after them in the land, whom the sons of Israel consumed not -- doth Solomon lift up a tribute unto this day. Lexicon But of their childrenben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. who were left yathar (yaw-thar') to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) them in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. whom the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. consumed kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) not them did Solomon Shlomoh (shel-o-mo') peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon. make to pay `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) tribute mac (mas) a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor -- discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary). until this day yowm (yome) a day (as the warm hours), Multilingual 2 Chroniques 8:8 French2 Crónicas 8:8 Biblia Paralela Links 2 Chronicles 8:8 NIV • 2 Chronicles 8:8 NLT • 2 Chronicles 8:8 ESV • 2 Chronicles 8:8 NASB • 2 Chronicles 8:8 KJV • 2 Chronicles 8:8 Bible Apps • 2 Chronicles 8:8 Parallel • Bible Hub |