Jump to Previous Apparel Clothing Crest Crown Generally Goes Head Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear WornJump to Next Apparel Clothing Crest Crown Generally Goes Head Horse Placed Puts Ridden Rides Rideth Robe Robes Royal Uses Useth Wear WornParallel Verses English Standard Version let royal robes be brought, which the king has worn, and the horse that the king has ridden, and on whose head a royal crown is set. New American Standard Bible let them bring a royal robe which the king has worn, and the horse on which the king has ridden, and on whose head a royal crown has been placed; King James Bible Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: Holman Christian Standard Bible Have them bring a royal garment that the king himself has worn and a horse the king himself has ridden, which has a royal diadem on its head. International Standard Version let them bring royal robes that the king has worn and a horse on which the king has ridden, with a royal crown placed on its head. NET Bible let them bring royal attire which the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden--one bearing the royal insignia! GOD'S WORD® Translation [The servants] should bring a royal robe that the king has worn and a horse that the king has ridden, one that has a royal crest on its head. King James 2000 Bible Let the royal robes be brought which the king has worn, and the horse that the king rides upon, and the royal crown which is set upon his head: American King James Version Let the royal apparel be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and the crown royal which is set on his head: American Standard Version let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set: Douay-Rheims Bible Ought to be clothed with the king's apparel, and to be set upon the horse that the king rideth upon, and to have the royal crown upon his head, Darby Bible Translation let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set; English Revised Version let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set: Webster's Bible Translation Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: World English Bible let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a crown royal is set. Young's Literal Translation let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head, Lexicon Let the royalmalkuwth (mal-kooth') a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal. apparel lbuwsh (leb-oosh') a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. be brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) which the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. useth to wear labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively and the horse cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). that the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. rideth rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch upon and the crown kether (keh'-ther) a circlet, i.e. a diadem -- crown. royal malkuwth (mal-kooth') a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal. which is set nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) upon his head ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) Multilingual Esther 6:8 FrenchLinks Esther 6:8 NIV • Esther 6:8 NLT • Esther 6:8 ESV • Esther 6:8 NASB • Esther 6:8 KJV • Esther 6:8 Bible Apps • Esther 6:8 Parallel • Bible Hub |