Jump to Previous Apparel Array Cause City Clothing Delighteth Delights Delivered Hand Honor Honour Horse Horseback King's Noble Princes Proclaim Ride Square Therewith WithalJump to Next Apparel Array Cause City Clothing Delighteth Delights Delivered Hand Honor Honour Horse Horseback King's Noble Princes Proclaim Ride Square Therewith WithalParallel Verses English Standard Version And let the robes and the horse be handed over to one of the king’s most noble officials. Let them dress the man whom the king delights to honor, and let them lead him on the horse through the square of the city, proclaiming before him: ‘Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.’” New American Standard Bible and let the robe and the horse be handed over to one of the king's most noble princes and let them array the man whom the king desires to honor and lead him on horseback through the city square, and proclaim before him, 'Thus it shall be done to the man whom the king desires to honor.'" King James Bible And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man withal whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour. Holman Christian Standard Bible Put the garment and the horse under the charge of one of the king's most noble officials. Have them clothe the man the king wants to honor, parade him on the horse through the city square, and proclaim before him, 'This is what is done for the man the king wants to honor.'" International Standard Version Then give the robes and the horse to one of the king's most noble officials. Let them put the robes on the man whom the king desires to honor, and let them put him on the horse in the main square of the city. Then let them announce in front of him, 'This is what is done for the man whom the king desires to honor.'" NET Bible Then let this clothing and this horse be given to one of the king's noble officials. Let him then clothe the man whom the king wishes to honor, and let him lead him about through the plaza of the city on the horse, calling before him, 'So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!'" GOD'S WORD® Translation Give the robe and the horse to one of the king's officials, who is a noble. Put the robe on the man whom the king wishes to reward and have him ride on the horse in the city square. The king's servants are also to shout ahead of him, 'This is what is done for the man whom the king wishes to reward.'" King James 2000 Bible And let the robes and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man with whom the king delights to honor, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor. American King James Version And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man with whom the king delights to honor, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor. American Standard Version and let the apparel and the horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man therewith whom the king delighteth to honor, and cause him to ride on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor. Douay-Rheims Bible And let the first of the king's princes and nobles hold his horse, and going through the street of the city, proclaim before him and say: Thus shall he be honoured, whom the king hath a mind to honour. Darby Bible Translation and let the apparel and horse be delivered into the hand of one of the king's most noble princes, and let them array the man whom the king delights to honour, and cause him to ride on the horse through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour! English Revised Version and let the apparel and the horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man withal whom the king delighteth to honour, and cause him to ride on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour. Webster's Bible Translation And let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man whom the king delighteth to honor, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor. World English Bible Let the clothing and the horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man whom the king delights to honor with them, and have him ride on horseback through the city square, and proclaim before him, 'Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor!'" Young's Literal Translation and to give the clothing and the horse into the hand of a man of the heads of the king, the chiefs, and they have clothed the man in whose honour the king hath delighted, and caused him to ride on the horse in a broad place of the city, and called before him: Thus it is done to the man in whose honour the king hath delighted.' Lexicon And let this apparellbuwsh (leb-oosh') a garment; by implication (euphem.) a wife -- apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. and horse cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). be delivered nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. most noble partam (par-tam') a grandee -- (most) noble, prince. princes sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. that they may array labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) withal whom the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. delighteth chaphets (khaw-fates') to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire to honour yqar (yek-awr') value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity -- honour, precious (things), price. and bring rakab (raw-kab') to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch him on horseback cuwc (soos) from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof). through the street rchob (rekh-obe') a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street. of the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and proclaim qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) him Thus shall it be done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application to the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) whom the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. delighteth chaphets (khaw-fates') to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire to honour yqar (yek-awr') value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity -- honour, precious (things), price. Multilingual Esther 6:9 FrenchLinks Esther 6:9 NIV • Esther 6:9 NLT • Esther 6:9 ESV • Esther 6:9 NASB • Esther 6:9 KJV • Esther 6:9 Bible Apps • Esther 6:9 Parallel • Bible Hub |