Jump to Previous Belly Birth Carry Departs Forth Fruit Gets Hand Labor Mother Mother's Naked Toil Turneth Womb Work WorldJump to Next Belly Birth Carry Departs Forth Fruit Gets Hand Labor Mother Mother's Naked Toil Turneth Womb Work WorldParallel Verses English Standard Version As he came from his mother’s womb he shall go again, naked as he came, and shall take nothing for his toil that he may carry away in his hand. New American Standard Bible As he had come naked from his mother's womb, so will he return as he came. He will take nothing from the fruit of his labor that he can carry in his hand. King James Bible As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand. Holman Christian Standard Bible As he came from his mother's womb, so he will go again, naked as he came; he will take nothing for his efforts that he can carry in his hands. International Standard Version Just as he came naked from his mother's womb, he will leave as naked as he came; he will receive no profit from his efforts— he cannot carry away even a handful. NET Bible Just as he came forth from his mother\'s womb, naked will he return as he came, and he will take nothing in his hand that he may carry away from his toil. GOD'S WORD® Translation They came from their mother's womb naked. They will leave as naked as they came. They won't even be able to take a handful of their earnings with them from all their hard work. King James 2000 Bible As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing from his labor, which he may carry away in his hand. American King James Version As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labor, which he may carry away in his hand. American Standard Version As he came forth from his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. Douay-Rheims Bible As he came forth naked from his mother's womb, so shall he return, and shall take nothing away with him of his labour. Darby Bible Translation As he came forth from his mother's womb, naked shall he go away again as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand. English Revised Version As he came forth of his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labour, which he may carry away in his hand. Webster's Bible Translation As he came into the world, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labor, which he may carry away in his hand. World English Bible As he came forth from his mother's womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. Young's Literal Translation As he came out from the belly of his mother, naked he turneth back to go as he came, and he taketh not away anything of his labour, that doth go in his hand. Lexicon As he came forthyatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of his mother's 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. womb beten (beh'-ten) the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb. naked `arowm (aw-rome') nude, either partially or totally -- naked. shall he return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) as he came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and shall take nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) nothing muwmah (meh-oo'-maw) a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing -- fault, + no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing. of his labour `amal (aw-mawl') toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind which he may carry away yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) in his hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), Multilingual Ecclésiaste 5:15 FrenchEclesiastés 5:15 Biblia Paralela Links Ecclesiastes 5:15 NIV • Ecclesiastes 5:15 NLT • Ecclesiastes 5:15 ESV • Ecclesiastes 5:15 NASB • Ecclesiastes 5:15 KJV • Ecclesiastes 5:15 Bible Apps • Ecclesiastes 5:15 Parallel • Bible Hub |