Jump to Previous Brake Brass Broke Clay Cut Dream Forasmuch Gold Great Hands Hereafter Interpretation Iron Mountain Pieces Sawest Silver Stone SureJump to Next Brake Brass Broke Clay Cut Dream Forasmuch Gold Great Hands Hereafter Interpretation Iron Mountain Pieces Sawest Silver Stone SureParallel Verses English Standard Version just as you saw that a stone was cut from a mountain by no human hand, and that it broke in pieces the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold. A great God has made known to the king what shall be after this. The dream is certain, and its interpretation sure.” New American Standard Bible "Inasmuch as you saw that a stone was cut out of the mountain without hands and that it crushed the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold, the great God has made known to the king what will take place in the future; so the dream is true and its interpretation is trustworthy." King James Bible Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure. Holman Christian Standard Bible You saw a stone break off from the mountain without a hand touching it, and it crushed the iron, bronze, fired clay, silver, and gold. The great God has told the king what will happen in the future. The dream is true, and its interpretation certain." International Standard Version Now, just as you saw that the stone was cut out of the mountain without human hands—and that it crushed the iron, bronze, clay, silver, and gold to pieces—so also the great God has revealed to the king what will take place after this. Your dream will come true, and its meaning will prove trustworthy." NET Bible You saw that a stone was cut from a mountain, but not by human hands; it smashed the iron, bronze, clay, silver, and gold into pieces. The great God has made known to the king what will occur in the future. The dream is certain, and its interpretation is reliable." GOD'S WORD® Translation This is the stone that you saw cut out from a mountain, but not by humans. It smashed the iron, bronze, clay, silver, and gold. The great God has told you what will happen in the future, Your Majesty. The dream is true, and you can trust that this is its meaning." King James 2000 Bible Just as you saw that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and its interpretation sure. American King James Version For as much as you saw that the stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure. American Standard Version Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure. Douay-Rheims Bible According as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and broke in pieces, the clay, and the iron, and the brass, and the silver, and the gold, the great God hath shewn the king what shall come to pass hereafter, and the dream is true, and the interpretation thereof is faithful. Darby Bible Translation Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold, the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter. And the dream is certain, and the interpretation of it sure. English Revised Version Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation thereof sure. Webster's Bible Translation Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain, without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter: and the dream is certain, and the interpretation of it sure. World English Bible Because you saw that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what shall happen hereafter: and the dream is certain, and its interpretation sure. Young's Literal Translation Because that thou hast seen that out of the mountain cut hath been a stone without hands, and it hath beaten small the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king that which is to be after this; and the dream is true, and its interpretation stedfast. Lexicon Forasmuch askol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. qbel (keb-ale') according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore. thou sawest chaza' (khaz-aw') to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem) -- behold, have (a dream), see, be wont. that the stone 'eben (eh'-ben) stone. was cut out gzar (ghez-ar') to quarry; determine -- cut out, soothsayer. of the mountain tuwr (toor) a rock or hill -- mountain. without la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. hands yad (yad) hand, power. and that it brake in pieces dqaq (dek-ak') to crumble or (trans.) crush -- break to pieces. the iron parzel (par-zel') iron -- iron. the brass nchash (nekh-awsh') copper -- brass. the clay chacaph (khas-af') a clod -- clay. the silver kcaph (kes-af') money, silver. and the gold dhab (deh-hab') gold -- gold(-en). the great rab (rab) captain, chief, great, lord, master, stout. God 'elahh (el-aw') God -- God, god. hath made known yda` (yed-ah') certify, know, make known, teach. to the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. what mah (maw) how great (mighty), that which, what(-soever), why. shall come to pass hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) hereafter 'achar (akh-ar') after -- (here-)after. den (dane) this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. and the dream chelem (khay'-lem) a dream -- dream. is certain yatstsiyb (yats-tseeb') fixed, sure; concretely, certainty -- certain(-ty), true, truth. and the interpretation pshar (pesh-ar') an interpretation -- interpretation. thereof sure 'aman (am-an') believe, faithful, sure. Multilingual Daniel 2:45 FrenchLinks Daniel 2:45 NIV • Daniel 2:45 NLT • Daniel 2:45 ESV • Daniel 2:45 NASB • Daniel 2:45 KJV • Daniel 2:45 Bible Apps • Daniel 2:45 Parallel • Bible Hub |