1 Timothy 6:8
Jump to Previous
Clothing Content Covering Enough Food Ourselves Raiment Roof Satisfied Suffice Sustenance Therewith
Jump to Next
Clothing Content Covering Enough Food Ourselves Raiment Roof Satisfied Suffice Sustenance Therewith
Parallel Verses
English Standard Version
But if we have food and clothing, with these we will be content.

New American Standard Bible
If we have food and covering, with these we shall be content.

King James Bible
And having food and raiment let us be therewith content.

Holman Christian Standard Bible
But if we have food and clothing, we will be content with these.

International Standard Version
With food to eat and clothes to wear; content we are in everything.

NET Bible
But if we have food and shelter, we will be satisfied with that.

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, food and clothing is enough for us.

GOD'S WORD® Translation
As long as we have food and clothes, we should be satisfied.

King James 2000 Bible
And having food and clothing let us be with these things content.

American King James Version
And having food and raiment let us be therewith content.

American Standard Version
but having food and covering we shall be therewith content.

Douay-Rheims Bible
But having food, and wherewith to be covered, with these we are content.

Darby Bible Translation
But having sustenance and covering, we will be content with these.

English Revised Version
but having food and covering we shall be therewith content.

Webster's Bible Translation
And having food and raiment, with these let us be content.

Weymouth New Testament
and if we have food and clothing, with these we will be satisfied.

World English Bible
But having food and clothing, we will be content with that.

Young's Literal Translation
but having food and raiment -- with these we shall suffice ourselves;
Lexicon
εχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
διατροφας  noun - accusative plural feminine
diatrophe  dee-at-rof-ay':  nourishment -- food.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σκεπασματα  noun - accusative plural neuter
skepasma  skep'-as-mah:  clothing -- raiment.
τουτοις  demonstrative pronoun - dative plural neuter
toutois  too'-toice:  to (for, in, with or by) these (persons or things) -- such, them, there(-in, -with), these, this, those.
αρκεσθησομεθα  verb - future passive indicative - first person
arkeo  ar-keh'-o:  to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory) -- be content, be enough, suffice, be sufficient.
Multilingual
1 Timothée 6:8 French

1 Timoteo 6:8 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 6:8 Chinese Bible

Links
1 Timothy 6:8 NIV1 Timothy 6:8 NLT1 Timothy 6:8 ESV1 Timothy 6:8 NASB1 Timothy 6:8 KJV1 Timothy 6:8 Bible Apps1 Timothy 6:8 ParallelBible Hub
1 Timothy 6:7
Top of Page
Top of Page