1 Kings 2:37
Jump to Previous
Blood Brook Cross Death Die Forth Goest Head Kidron Leave Passed Passest Stream Sure Surely Torrent Valley
Jump to Next
Blood Brook Cross Death Die Forth Goest Head Kidron Leave Passed Passest Stream Sure Surely Torrent Valley
Parallel Verses
English Standard Version
For on the day you go out and cross the brook Kidron, know for certain that you shall die. Your blood shall be on your own head.”

New American Standard Bible
"For on the day you go out and cross over the brook Kidron, you will know for certain that you shall surely die; your blood shall be on your own head."

King James Bible
For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

Holman Christian Standard Bible
On the day you do leave and cross the Kidron Valley, know for sure that you will certainly die. Your blood will be on your own head."

International Standard Version
If you ever leave and cross the Kidron Brook, you can be sure that you'll die. You'll be responsible for your own death."

NET Bible
If you ever do leave and cross the Kidron Valley, know for sure that you will certainly die! You will be responsible for your own death."

GOD'S WORD® Translation
But the day you leave and cross the brook in the Kidron Valley, you can be certain that you will die. You will be responsible for your own death."

King James 2000 Bible
For it shall be, that on the day you go out, and pass over the brook Kidron, you shall know for certain that you shall surely die: your blood shall be upon your own head.

American King James Version
For it shall be, that on the day you go out, and pass over the brook Kidron, you shall know for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head.

American Standard Version
For on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, know thou for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

Douay-Rheims Bible
For on what day soever thou shalt go out, and shalt pass over the brook Cedron, know that thou shalt be put to death: thy blood shall be upon thy own head:

Darby Bible Translation
And it shall be that on the day thou goest forth, and passest over the torrent of Kidron, ... know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

English Revised Version
For on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, know thou for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

Webster's Bible Translation
For it shall be, that on the day thou shalt go out, and pass over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thy own head.

World English Bible
For on the day you go out, and pass over the brook Kidron, know for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head."

Young's Literal Translation
and it hath been, in the day of thy going out, and thou hast passed over the brook Kidron, thou dost certainly know that thou dost surely die -- thy blood is on thy head.'
Lexicon
For it shall be that on the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
thou goest out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
and passest over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the brook
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
Kidron
Qidrown  (kid-rone')
dusky place; Kidron, a brook near Jerusalem -- Kidron.
thou shalt know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
for certain
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that thou shalt surely
muwth  (mooth)
causatively, to kill
die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
thy blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
shall be upon thine own head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
Multilingual
1 Rois 2:37 French

1 Reyes 2:37 Biblia Paralela

列 王 紀 上 2:37 Chinese Bible

Links
1 Kings 2:37 NIV1 Kings 2:37 NLT1 Kings 2:37 ESV1 Kings 2:37 NASB1 Kings 2:37 KJV1 Kings 2:37 Bible Apps1 Kings 2:37 ParallelBible Hub
1 Kings 2:36
Top of Page
Top of Page