Treasury of Scripture Knowledge When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter. Tychicus. Acts 20:4 And there accompanied him Sopater, the son of Pyrrhus, of Berea: and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus: and Gaius of Derbe and Timothy: and of Asia, Tychicus and Trophimus. 2 Timothy 4:12 But Tychicus I have sent to Ephesus. be. 2 Timothy 4:9,21 For Demas hath left me, loving this world, and is gone to Thessalonica: . . . for. 1 Corinthians 16:6,8,9 And with you perhaps I shall abide, or even spend the winter: that you may bring me on my way whithersoever I shall go. . . . Context Final Remarks and Greetings11Knowing that he that is such an one is subverted and sinneth, being condemned by his own judgment. 12When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter. 13Send forward Zenas the lawyer and Apollo, with care that nothing be wanting to them.… Cross References Acts 20:4 And there accompanied him Sopater, the son of Pyrrhus, of Berea: and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus: and Gaius of Derbe and Timothy: and of Asia, Tychicus and Trophimus. Ephesians 6:21 But that you also may know the things that concern me and what I am doing, Tychicus, my dearest brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things: Colossians 4:7 All the things that concern me, Tychicus, our dearest brother and faithful minister and fellow servant in the Lord, will make known to you. 2 Timothy 4:9 For Demas hath left me, loving this world, and is gone to Thessalonica: 2 Timothy 4:12 But Tychicus I have sent to Ephesus. 2 Timothy 4:21 Make haste to come before winter. Eubulus and Pudens and Linus and Claudia and all the brethren, salute thee. Lexicon As soon asὍταν (Hotan) Conjunction Strong's Greek 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. I send πέμψω (pempsō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth. Artemas Ἀρτεμᾶν (Arteman) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 734: Artemas, a Christian in Rome. Contracted from a compound of Artemis and doron; gift of Artemis; Artemas, a Christian. or ἢ (ē) Conjunction Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. Tychicus Τυχικόν (Tychikon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 5190: From a derivative of tugchano; fortuitous, i.e. Fortunate; Tychicus, a Christian. to πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. you, σὲ (se) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. make every effort σπούδασον (spoudason) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's Greek 4704: To hasten, be eager, be zealous. From spoude; to use speed, i.e. To make effort, be prompt or earnest. to come ἐλθεῖν (elthein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 2064: To come, go. to πρός (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. at εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Nicopolis, Νικόπολιν (Nikopolin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3533: Nicopolis, a city of Macedonia. From nikos and polis; victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia. because γὰρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. I have decided κέκρικα (kekrika) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. to winter παραχειμάσαι (paracheimasai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 3914: To pass the winter. From para and cheimazo; to winter near, i.e. Stay with over the rainy season. there. ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's Greek 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. Additional Translations As soon as I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there. When I shall send Artemas or Tychicus to you, be diligent to come to me into Nicopolis; for I have decided to winter there. When I shall send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter. When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter. When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, use diligence to come to me to Nicopolis; for I have decided to winter there. When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter. When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis: for I have determined there to winter. After I have sent Artemas or Tychicus to you, lose no time in joining me at Nicopolis; for I have decided to pass the winter there. When I send Artemas to you, or Tychicus, be diligent to come to me to Nicopolis, for I have determined to winter there. When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis, for there to winter I have determined. Jump to Previous Best Decided Determined Diligence Diligent Effort Joining Lose Purpose Soon Spend Time Tychicus Tych'icus Use WinterJump to Next Best Decided Determined Diligence Diligent Effort Joining Lose Purpose Soon Spend Time Tychicus Tych'icus Use WinterLinks Titus 3:12 NIVTitus 3:12 NLT Titus 3:12 ESV Titus 3:12 NASB Titus 3:12 KJV Titus 3:12 Bible Apps Titus 3:12 Biblia Paralela Titus 3:12 Chinese Bible Titus 3:12 French Bible Titus 3:12 German Bible Alphabetical: Artemas As at because best come decided do effort every for have I make me Nicopolis or send soon spend the there to Tychicus When winter you your NT Letters: Titus 3:12 When I send Artemas to you (Ti. Tt.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |