Treasury of Scripture Knowledge He said to her: At this time, and this same hour, if life be in company, thou shalt have a son in thy womb. But she answered: Do not, I beseech thee, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid. About this Genesis 17:21 But my covenant I will establish with Isaac, whom Sara shall bring forth to thee at this time in the next year. Genesis 18:10,14 And he said to him: I will return and come to thee at this time, life accompanying, and Sara, thy wife, shall have a son. Which when Sara heard, she laughed behind the door of the tent. . . . season [heb] set time Genesis 17:16,17 And I will bless her, and of her I will give thee a son, whom I will bless, and he shall become nations, and kings of people shall spring from him. . . . Luke 1:13,30,31 But the angel said to him: Fear not, Zachary, for thy prayer is heard: and thy wife Elizabeth shall bear thee a son. And thou shalt call his name John. . . . my lord 2 Kings 2:19 And the men of the city, said to Eliseus . Behold the situation of this city is very good, as thou, my lord, seest: but the waters are very bad, and the ground barren. do not lie 2 Kings 18:9 In the fourth year of king Ezechias, which was the seventh year of Osee, the son of Ela, king of Israel, Salmanasar, king of the Assyrians, came up to Samaria, and besieged it, Psalm 116:11 I said in my excess: Every man is a liar. Luke 1:18-20 And Zachary said to the angel: Whereby shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years. . . . Context The Shunammite Woman…15Then he bid him call her. And when she was called, and stood before the door, 16He said to her: At this time, and this same hour, if life be in company, thou shalt have a son in thy womb. But she answered: Do not, I beseech thee, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid.17And the woman conceived, and brought forth a son in the time, and at the same hour that Eliseus had said.… Cross References Genesis 18:14 Is there any thing hard to God? According to appointment I will return to thee at this same time, life accompanying, and Sara shall have a son. 2 Kings 4:15 Then he bid him call her. And when she was called, and stood before the door, 2 Kings 4:17 And the woman conceived, and brought forth a son in the time, and at the same hour that Eliseus had said. 2 Kings 4:28 And she said to him: Did I ask a son of my lord? did I not say to thee: Do not deceive me? Lexicon And Elisha declared,וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say “At this הַזֶּה֙ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: This, that time לַמּוֹעֵ֤ד (lam·mō·w·‘êḏ) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4150: Appointed time, place, or meeting next year, כָּעֵ֣ת (kā·‘êṯ) Preposition-k, Article | Noun - common singular Strong's Hebrew 6256: Time, now, when you אַ֖תְּ (’at) Pronoun - second person feminine singular Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you will hold חֹבֶ֣קֶת (ḥō·ḇe·qeṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's Hebrew 2263: To clasp, embrace a son {in your arms}.” בֵּ֑ן (bên) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1121: A son “No, אַל־ (’al-) Adverb Strong's Hebrew 408: Not my lord,” אֲדֹנִי֙ (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller she said. וַתֹּ֗אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say “Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's Hebrew 408: Not lie תְּכַזֵּ֖ב (tə·ḵaz·zêḇ) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 3576: To lie, be a liar to your maidservant, בְּשִׁפְחָתֶֽךָ׃ (bə·šip̄·ḥā·ṯe·ḵā) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 8198: Maid, maidservant O man אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person of God.” הָאֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Additional Translations And Elisha declared, “At this time next year, you will hold a son in your arms.” “No, my lord,” she said. “Do not lie to your maidservant, O man of God.”And he said, About this season, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid. And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thy handmaid. And Elisaie said to her, At this time next year, as the season is, thou shalt be alive, and embrace a son. And she said, Nay, my lord, do not lie to thy servant. And he said, At this appointed time, when thy term is come, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid. And he said, At this season, when the time cometh round, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid. And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, thou man of God, do not lie to thy handmaid. He said, "At this season, when the time comes around, you will embrace a son." She said, "No, my lord, you man of God, do not lie to your handmaid." and he saith, 'At this season, according to the time of life, thou art embracing a son;' and she saith, 'Nay, my lord, O man of God, do not lie unto thy maid-servant.' Jump to Previous Appointed Arms Elisha Embrace Embracing False. Handmaid Hold Lie Maidservant Mislead Objected Round Season Term TimeJump to Next Appointed Arms Elisha Embrace Embracing False. Handmaid Hold Lie Maidservant Mislead Objected Round Season Term TimeLinks 2 Kings 4:16 NIV2 Kings 4:16 NLT 2 Kings 4:16 ESV 2 Kings 4:16 NASB 2 Kings 4:16 KJV 2 Kings 4:16 Bible Apps 2 Kings 4:16 Biblia Paralela 2 Kings 4:16 Chinese Bible 2 Kings 4:16 French Bible 2 Kings 4:16 German Bible Alphabetical: a About And arms At do Don't Elisha embrace God he hold in lie lord maidservant man mislead my next No not O objected of said season servant she son Then this time to will year you your OT History: 2 Kings 4:16 He said At this season when (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |