Genesis 37:22
Cross References

Do not take away his life, nor shed his blood: but cast him into this pit, that is in the wilderness, and keep your hands harmless: now he said this, being desirous to deliver him out of their hands and to restore him to his father.

Genesis 37:21
And Ruben hearing this, endeavoured to deliver him out of their hands, and said:

Genesis 37:23
And as soon as he came to his brethren, they forthwith stript him of his outside coat, that was of divers colours:

Genesis 42:22
And Ruben, one of them, said: Did not I say to you: Do not sin against the boy; and you would not hear me? Behold his blood is required.

Jeremiah 36:25
But yet Elnathan, and Dalaias, and Gamarias spoke to the king, not to burn the book: and he heard them not.

Treasury of Scripture Knowledge

Do not take away his life, nor shed his blood: but cast him into this pit, that is in the wilderness, and keep your hands harmless: now he said this, being desirous to deliver him out of their hands and to restore him to his father.

Reuben said.

Genesis 42:22 And Ruben, one of them, said: Did not I say to you: Do not sin against the boy; and you would not hear me? Behold his blood is required.

Shed.

Matthew 27:24 And Pilate seeing that he prevailed nothing, but that rather a tumult was made, taking water washed his hands before the people, saying: I am innocent of the blood of this just man. Look you to it.

lay.

Genesis 22:12 And he said to him: Lay not thy hand upon the boy, neither do thou any thing to him: now I know that thou fearest God, and hast not spared thy only begotten son for my sake.

Exodus 24:11 Neither did he lay his hand upon those of the children of Israel, that retired afar off, and they saw God, and they did eat and drink.

Deuteronomy 13:9 But thou shalt presently put him to death. Let thy hand be first upon him, and afterwards the hands of all the people.

Acts 12:1 And at the same time, Herod the king stretched forth his hands, to afflict some of the church.

Context
Joseph Sold by His Brothers
21And Ruben hearing this, endeavoured to deliver him out of their hands, and said: 22Do not take away his life, nor shed his blood: but cast him into this pit, that is in the wilderness, and keep your hands harmless: now he said this, being desirous to deliver him out of their hands and to restore him to his father.23And as soon as he came to his brethren, they forthwith stript him of his outside coat, that was of divers colours:…
Lexicon
“Do not shed
תִּשְׁפְּכוּ־ (tiš·pə·ḵū-)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

[his] blood.
דָם֒ (ḏām)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

Throw
הַשְׁלִ֣יכוּ (haš·lî·ḵū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7993: To throw out, down, away

him into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

this
הַזֶּה֙ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

pit
הַבּ֤וֹר (hab·bō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 953: A pit, cistern, well

in the wilderness,
בַּמִּדְבָּ֔ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4057: A pasture, a desert, speech

but do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's Hebrew 408: Not

lay
תִּשְׁלְחוּ־ (tiš·lə·ḥū-)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

a hand
וְיָ֖ד (wə·yāḏ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3027: A hand

on him.”
ב֑וֹ (ḇōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

Reuben
רְאוּבֵן֮ (rə·’ū·ḇên)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 7205: Reuben -- 'behold a son!' oldest son of Jacob, also his desc

said this
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

so that
לְמַ֗עַן (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's Hebrew 4616: Purpose -- intent

he could rescue
הַצִּ֤יל (haṣ·ṣîl)
Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

[Joseph]
אֹתוֹ֙ (’ō·ṯōw)
Direct object marker | third person masculine singular
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

from their hands
מִיָּדָ֔ם (mî·yā·ḏām)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3027: A hand

and return
לַהֲשִׁיב֖וֹ (la·hă·šî·ḇōw)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: To turn back, in, to retreat, again

him to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

his father.
אָבִֽיו׃ (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1: Father


Additional Translations
“Do not shed his blood. Throw him into this pit in the wilderness, but do not lay a hand on him.” Reuben said this so that he could rescue Joseph from their hands and return him to his father.And Reuben said to them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand on him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.

And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

And Ruben said to them, Shed not blood; cast him into one of these pits in the wilderness, but do not lay your hands upon him; that he might rescue him out of their hands, and restore him to his father.

And Reuben said to them, Shed no blood: cast him into this pit which is in the wilderness; but lay no hand upon him -- in order that he might deliver him out of their hand, to bring him to his father again.

And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

And Reuben said to them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might deliver him from their hands, to bring him back to his father.

Reuben said to them, "Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand on him"--that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

and Reuben saith unto them, 'Shed no blood; cast him into this pit which is in the wilderness, and put not forth a hand upon him,' -- in order to deliver him out of their hand, to bring him back unto his father.
Jump to Previous
Blood Cast Cistern Death Deliver Desert Forth Further Hand Hands Holes Lay Pit Placed Purpose Rescue Restore Reuben Rid Safe Shed Throw Violent Wilderness
Jump to Next
Blood Cast Cistern Death Deliver Desert Forth Further Hand Hands Holes Lay Pit Placed Purpose Rescue Restore Reuben Rid Safe Shed Throw Violent Wilderness
Links
Genesis 37:22 NIV
Genesis 37:22 NLT
Genesis 37:22 ESV
Genesis 37:22 NASB
Genesis 37:22 KJV

Genesis 37:22 Bible Apps
Genesis 37:22 Biblia Paralela
Genesis 37:22 Chinese Bible
Genesis 37:22 French Bible
Genesis 37:22 German Bible

Alphabetical: a and any back blood but cistern desert do Don't father from further hand hands he here him him-that his in into is lay might no not of on out pit rescue restore Reuben said shed take that the their them this Throw to wilderness

OT Law: Genesis 37:22 Reuben said to them Shed no blood (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 37:21
Top of Page
Top of Page