Genesis 34:21
Cross References

These men are peaceable, and are willing to dwell with us: let them trade in the land, and till it, which being large and wide wanteth men to till it: we shall take their daughters for wives, and we will give them ours.

Genesis 34:20
And going into the gate of the city, they spoke to the people:

Genesis 34:22
One thing there is for which so great a good is deferred: We must circumcise every male among us, following the manner of the nation.

Treasury of Scripture Knowledge

These men are peaceable, and are willing to dwell with us: let them trade in the land, and till it, which being large and wide wanteth men to till it: we shall take their daughters for wives, and we will give them ours.

Context
The Revenge of Dinah's Brothers
20And going into the gate of the city, they spoke to the people: 21These men are peaceable, and are willing to dwell with us: let them trade in the land, and till it, which being large and wide wanteth men to till it: we shall take their daughters for wives, and we will give them ours.22One thing there is for which so great a good is deferred: We must circumcise every male among us, following the manner of the nation.…
Lexicon
“These
הָאֵ֜לֶּה (hā·’êl·leh)
Article | Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

men
הָאֲנָשִׁ֨ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

are at peace
שְֽׁלֵמִ֧ים (šə·lê·mîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 8003: Complete, safe, at peace

with us.
אִתָּ֗נוּ (’it·tā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

Let them live
וְיֵשְׁב֤וּ (wə·yê·šə·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

and trade
וְיִסְחֲר֣וּ (wə·yis·ḥă·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5503: To go around or about, travel about

in our land;
בָאָ֙רֶץ֙ (ḇā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

indeed,
הִנֵּ֥ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

[it]
וְהָאָ֛רֶץ (wə·hā·’ā·reṣ)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

is large
רַֽחֲבַת־ (ra·ḥă·ḇaṯ-)
Adjective - feminine singular construct
Strong's Hebrew 7342: Wide, broad

enough for them.
לִפְנֵיהֶ֑ם (lip̄·nê·hem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 6440: The face

Let us take
נִקַּֽח־ (niq·qaḥ-)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 3947: To take

their daughters
בְּנֹתָם֙ (bə·nō·ṯām)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 1323: A daughter

in marriage
לְנָשִׁ֔ים (lə·nā·šîm)
Preposition-l | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

and give
נִתֵּ֥ן (nit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

our daughters to them.
בְּנֹתֵ֖ינוּ (bə·nō·ṯê·nū)
Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 1323: A daughter


Additional Translations
“These men are at peace with us. Let them live and trade in our land; indeed, it is large enough for them. Let us take their daughters in marriage and give our daughters to them.These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

These men are peaceable, let them dwell with us upon the land, and let them trade in it, and behold the land is extensive before them; we will take their daughters to us for wives, and we will give them our daughters.

These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade in it. And the land -- behold, it is of wide extent before them. We will take their daughters as wives, and give them our daughters.

These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

These men are peaceable with us, therefore let them dwell in the land, and trade therein: for the land, behold, it is large enough for them: let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

"These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

These men are peaceable with us; then let them dwell in the land, and trade in it; and the land, lo, is wide before them; their daughters let us take to ourselves for wives, and our daughters give to them.
Jump to Previous
Daughters Dwell Enough Friendly Live Peaceable Peaceful Therein Trade Wives
Jump to Next
Daughters Dwell Enough Friendly Live Peaceable Peaceful Therein Trade Wives
Links
Genesis 34:21 NIV
Genesis 34:21 NLT
Genesis 34:21 ESV
Genesis 34:21 NASB
Genesis 34:21 KJV

Genesis 34:21 Bible Apps
Genesis 34:21 Biblia Paralela
Genesis 34:21 Chinese Bible
Genesis 34:21 French Bible
Genesis 34:21 German Bible

Alphabetical: and are behold can daughters enough for friendly give has in is it land large Let live marriage marry men of our ours plenty room said take the their them therefore These they to toward trade us We with

OT Law: Genesis 34:21 These men are peaceful with us (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 34:20
Top of Page
Top of Page