Cross References These men are peaceable, and are willing to dwell with us: let them trade in the land, and till it, which being large and wide wanteth men to till it: we shall take their daughters for wives, and we will give them ours. Genesis 34:20 And going into the gate of the city, they spoke to the people: Genesis 34:22 One thing there is for which so great a good is deferred: We must circumcise every male among us, following the manner of the nation. Treasury of Scripture Knowledge These men are peaceable, and are willing to dwell with us: let them trade in the land, and till it, which being large and wide wanteth men to till it: we shall take their daughters for wives, and we will give them ours. Context The Revenge of Dinah's Brothers…20And going into the gate of the city, they spoke to the people: 21These men are peaceable, and are willing to dwell with us: let them trade in the land, and till it, which being large and wide wanteth men to till it: we shall take their daughters for wives, and we will give them ours.22One thing there is for which so great a good is deferred: We must circumcise every male among us, following the manner of the nation.… Lexicon “Theseהָאֵ֜לֶּה (hā·’êl·leh) Article | Pronoun - common plural Strong's Hebrew 428: These, those men הָאֲנָשִׁ֨ים (hā·’ă·nā·šîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person are at peace שְֽׁלֵמִ֧ים (šə·lê·mîm) Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 8003: Complete, safe, at peace with us. אִתָּ֗נוּ (’it·tā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among Let them live וְיֵשְׁב֤וּ (wə·yê·šə·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry and trade וְיִסְחֲר֣וּ (wə·yis·ḥă·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 5503: To go around or about, travel about in our land; בָאָ֙רֶץ֙ (ḇā·’ā·reṣ) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: Earth, land indeed, הִנֵּ֥ה (hin·nêh) Interjection Strong's Hebrew 2009: Lo! behold! [it] וְהָאָ֛רֶץ (wə·hā·’ā·reṣ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 776: Earth, land is large רַֽחֲבַת־ (ra·ḥă·ḇaṯ-) Adjective - feminine singular construct Strong's Hebrew 7342: Wide, broad enough for them. לִפְנֵיהֶ֑ם (lip̄·nê·hem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 6440: The face Let us take נִקַּֽח־ (niq·qaḥ-) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's Hebrew 3947: To take their daughters בְּנֹתָם֙ (bə·nō·ṯām) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 1323: A daughter in marriage לְנָשִׁ֔ים (lə·nā·šîm) Preposition-l | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female and give נִתֵּ֥ן (nit·tên) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's Hebrew 5414: To give, put, set our daughters to them. בְּנֹתֵ֖ינוּ (bə·nō·ṯê·nū) Noun - feminine plural construct | first person common plural Strong's Hebrew 1323: A daughter Additional Translations “These men are at peace with us. Let them live and trade in our land; indeed, it is large enough for them. Let us take their daughters in marriage and give our daughters to them.These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters. These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters. These men are peaceable, let them dwell with us upon the land, and let them trade in it, and behold the land is extensive before them; we will take their daughters to us for wives, and we will give them our daughters. These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade in it. And the land -- behold, it is of wide extent before them. We will take their daughters as wives, and give them our daughters. These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for, behold, the land is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters. These men are peaceable with us, therefore let them dwell in the land, and trade therein: for the land, behold, it is large enough for them: let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters. "These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters. These men are peaceable with us; then let them dwell in the land, and trade in it; and the land, lo, is wide before them; their daughters let us take to ourselves for wives, and our daughters give to them. Jump to Previous Daughters Dwell Enough Friendly Live Peaceable Peaceful Therein Trade WivesJump to Next Daughters Dwell Enough Friendly Live Peaceable Peaceful Therein Trade WivesLinks Genesis 34:21 NIVGenesis 34:21 NLT Genesis 34:21 ESV Genesis 34:21 NASB Genesis 34:21 KJV Genesis 34:21 Bible Apps Genesis 34:21 Biblia Paralela Genesis 34:21 Chinese Bible Genesis 34:21 French Bible Genesis 34:21 German Bible Alphabetical: and are behold can daughters enough for friendly give has in is it land large Let live marriage marry men of our ours plenty room said take the their them therefore These they to toward trade us We with OT Law: Genesis 34:21 These men are peaceful with us (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |