2 Kings 6:2
New International Version
Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to meet." And he said, "Go."

New Living Translation
Let's go down to the Jordan River, where there are plenty of logs. There we can build a new place for us to meet." "All right," he told them, "go ahead."

English Standard Version
Let us go to the Jordan and each of us get there a log, and let us make a place for us to dwell there.” And he answered, “Go.”

Berean Study Bible
Please let us go to the Jordan, where each of us can get a log so we can build ourselves a place to live there.” “Go,” said Elisha.

New American Standard Bible
"Please let us go to the Jordan and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live." So he said, "Go."

King James Bible
Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

Christian Standard Bible
Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there." "Go," he said.

Contemporary English Version
Why don't we build a new meeting place near the Jordan River? Each of us could get some wood, then we could build it." "That's a good idea," Elisha replied, "get started."

Good News Translation
Give us permission to go to the Jordan and cut down some trees, so that we can build a place to live." "All right," Elisha answered.

Holman Christian Standard Bible
Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there."" Go," he said.

International Standard Version
Let's go to the Jordan River, fashion some rafters, and build a place for us so we can live there." So he said, "Go!"

NET Bible
Let's go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there." He said, "Go."

New Heart English Bible
Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go."

GOD'S WORD® Translation
Let's go to the Jordan River. Each of us can get some logs and make a place for us to live there." Elisha said, "Go ahead."

JPS Tanakh 1917
Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell.' And he answered: 'Go ye.'

New American Standard 1977
“Please let us go to the Jordan, and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live.” So he said, “Go.”

Jubilee Bible 2000
Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and each one take a beam from there, and let us make us a place there where we may dwell. And he answered, Go.

King James 2000 Bible
Let us go, we pray you, unto the Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go.

American King James Version
Let us go, we pray you, to Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go you.

American Standard Version
Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

Brenton Septuagint Translation
Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and make for ourselves a habitation there.

Douay-Rheims Bible
Let us go as far as the Jordan and take out of the wood every man a piece of timber, that we may build us there a place to dwell in. And he said: Go.

Darby Bible Translation
Let us go, we pray thee, to the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he said, Go.

English Revised Version
Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

Webster's Bible Translation
Let us go, we pray thee, to Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

World English Bible
Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go!"

Young's Literal Translation
let us go, we pray thee, unto the Jordan, and we take thence each one beam, and we make for ourselves there a place to dwell there;' and he saith, 'Go.'
Study Bible
The Axhead Floats
1Now the sons of the prophets said to Elisha, “Please take note that the place where we meet with you is too small for us. 2Please let us go to the Jordan, where each of us can get a log so we can build ourselves a place to live there.” “Go,” said Elisha. 3Then one of them said, “Please come with your servants.” “I will come,” he replied.…
Cross References
2 Kings 6:1
Now the sons of the prophets said to Elisha, "Please take note that the place where we meet with you is too small for us.

2 Kings 6:3
Then one of them said, "Please come with your servants." "I will come," he replied.

Treasury of Scripture

Let us go, we pray you, to Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go you.

and take thence

John 21:3
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.

Acts 18:3
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.

Acts 20:34,35
Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me…







Lexicon
Please
נָּ֣א (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

let us go
נֵֽלְכָה־ (nê·lə·ḵāh-)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

the Jordan,
הַיַּרְדֵּ֗ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3383: Jordan -- the principal river of Palestine

where
מִשָּׁם֙ (miš·šām)
Preposition-m | Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

each of us
אִ֚ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

can get
וְנִקְחָ֤ה (wə·niq·ḥāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's Hebrew 3947: To take

a
אֶחָ֔ת (’e·ḥāṯ)
Number - feminine singular
Strong's Hebrew 259: United, one, first

log
קוֹרָ֣ה (qō·w·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 6982: A rafter, a roof

so we can build
וְנַעֲשֶׂה־ (wə·na·‘ă·śeh-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make

ourselves a place
מָק֖וֹם (mā·qō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4725: A standing, a spot, a condition

to live
לָשֶׁ֣בֶת (lā·še·ḇeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

there.”
שָׁ֛ם (šām)
Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

“Go,”
לֵֽכוּ׃ (lê·ḵū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

said [Elisha].
וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say
(2) Take thence every man a beam.--The Jordan valley was well wooded. Its present bed is still "overarched by oleanders, acacias, thorns, and similar shrubbery." If all were to take part in felling the trees, the work would soon be done.

Where we may dwell.--Literally, to sit (or, dwell) there. The reference seems still to be to sitting in the hall of instruction.

Verse 2. - Let us go, we pray thee, unto Jordan. Jericho was situated at some little distance from the Jordan, on the banks of a small stream, which ran into it. Along the course of the Jordan trees and shrubs were abundant, chiefly willows, poplars, and tamarisks (see Josephus, 'Bell. Jud.,' 4:08. § 3; Strabo, 16:2. § 41). It would seem that the Jordan thickets were unappropriated, and that any one might cut timber in them. And take thence every man a beam. The meaning is, "Let us all join in the work, each cutting beams and carrying them; and the work will soon be accomplished." And let us make us a place there. They propose to build the new dwelling on the banks of Jordan, to save the trouble of conveying the materials any long distance. Where we may dwell. And he answered, Go ye. Elisha, i.e., approved the proposal, gave it his sanction and encouragement. 6:1-7 There is that pleasantness in the converse of servants of God, which can make those who listen to them forget the pain and the weariness of labour. Even the sons of the prophets must not be unwilling to labour. Let no man think an honest employment a burden or a disgrace. And labour of the head, is as hard, and very often harder, than labour with the hands. We ought to be careful of that which is borrowed, as of our own, because we must do as we would be done by. This man was so respecting the axe-head. And to those who have an honest mind, the sorest grievance of poverty is, not so much their own want and disgrace, as being rendered unable to pay just debts. But the Lord cares for his people in their smallest concerns. And God's grace can thus raise the stony iron heart, which is sunk into the mud of this world, and raise up affections, naturally earthly.
Jump to Previous
Beam Boards Build Cutting Dwell Jordan Live Ourselves Please Pole Thence Work
Jump to Next
Beam Boards Build Cutting Dwell Jordan Live Ourselves Please Pole Thence Work
Links
2 Kings 6:2 NIV
2 Kings 6:2 NLT
2 Kings 6:2 ESV
2 Kings 6:2 NASB
2 Kings 6:2 KJV

2 Kings 6:2 Bible Apps
2 Kings 6:2 Biblia Paralela
2 Kings 6:2 Chinese Bible
2 Kings 6:2 French Bible
2 Kings 6:2 German Bible

Alphabetical: a and beam build can each for from get go he Jordan Let live make may of ourselves place Please pole said So take the there to us we where

OT History: 2 Kings 6:2 Let us go we pray you (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 6:1
Top of Page
Top of Page