Verse (Click for Chapter) New International Version Let us go to the Jordan, where each of us can get a pole; and let us build a place there for us to meet.” And he said, “Go.” New Living Translation Let’s go down to the Jordan River, where there are plenty of logs. There we can build a new place for us to meet.” “All right,” he told them, “go ahead.” English Standard Version Let us go to the Jordan and each of us get there a log, and let us make a place for us to dwell there.” And he answered, “Go.” Berean Standard Bible Please let us go to the Jordan, where each of us can get a log so we can build ourselves a place to live there.” “Go,” said Elisha. King James Bible Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye. New King James Version Please, let us go to the Jordan, and let every man take a beam from there, and let us make there a place where we may dwell.” So he answered, “Go.” New American Standard Bible Please let us go to the Jordan, and let us each take from there a beam, and let us construct a place there for ourselves, to live there.” So he said, “Go.” NASB 1995 “Please let us go to the Jordan and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live.” So he said, “Go.” NASB 1977 “Please let us go to the Jordan, and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live.” So he said, “Go.” Legacy Standard Bible Please let us go to the Jordan and each of us take from there a beam, and let us make a place there for ourselves where we may live.” So he said, “Go.” Amplified Bible Please let us go to the Jordan [River] and let each man take from there a beam [for the building]; and let us make a place there for ourselves where we may live.” And he answered, “Go.” Christian Standard Bible Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there.” “Go,” he said. Holman Christian Standard Bible Please let us go to the Jordan where we can each get a log and can build ourselves a place to live there."” Go,” he said. American Standard Version Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye. Aramaic Bible in Plain English Let us go to the Jordan, and we will cut off from there each man a beam and we will make for you a place to dwell there.” And he said, “Go!” Brenton Septuagint Translation Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and make for ourselves a habitation there. Contemporary English Version Why don't we build a new meeting place near the Jordan River? Each of us could get some wood, then we could build it." "That's a good idea," Elisha replied, "get started." Douay-Rheims Bible Let us go as far as the Jordan and take out of the wood every man a piece of timber, that we may build us there a place to dwell in. And he said: Go. English Revised Version Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye. GOD'S WORD® Translation Let's go to the Jordan River. Each of us can get some logs and make a place for us to live there." Elisha said, "Go ahead." Good News Translation Give us permission to go to the Jordan and cut down some trees, so that we can build a place to live." "All right," Elisha answered. International Standard Version Let's go to the Jordan River, fashion some rafters, and build a place for us so we can live there." So he said, "Go!" JPS Tanakh 1917 Let us go, we pray thee, unto the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell.' And he answered: 'Go ye.' Literal Standard Version please let us go to the Jordan, and we each take one beam from there, and we make a place there for ourselves to dwell there”; and he says, “Go.” Majority Standard Bible Please let us go to the Jordan, where each of us can get a log so we can build ourselves a place to live there.” “Go,” said Elisha. New American Bible Let us go to the Jordan, where by getting one beam apiece we can build ourselves a place to live.” Elisha said, “Go.” NET Bible Let's go to the Jordan. Each of us will get a log from there and we will build a meeting place for ourselves there." He said, "Go." New Revised Standard Version Let us go to the Jordan, and let us collect logs there, one for each of us, and build a place there for us to live.” He answered, “Do so.” New Heart English Bible Please let us go to the Jordan, and every man take a beam from there, and let us make us a place there, where we may dwell." He answered, "Go." Webster's Bible Translation Let us go, we pray thee, to Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye. World English Bible Please let us go to the Jordan, and each man take a beam from there, and let’s make us a place there, where we may live.” He answered, “Go!” Young's Literal Translation let us go, we pray thee, unto the Jordan, and we take thence each one beam, and we make for ourselves there a place to dwell there;' and he saith, 'Go.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Axhead Floats1Now the sons of the prophets said to Elisha, “Please take note that the place where we meet with you is too small for us. 2Please let us go to the Jordan, where each of us can get a log so we can build ourselves a place to live there.” “Go,” said Elisha. 3Then one of them said, “Please come with your servants.” “I will come,” he replied.… Cross References 2 Kings 6:1 Now the sons of the prophets said to Elisha, "Please take note that the place where we meet with you is too small for us. 2 Kings 6:3 Then one of them said, "Please come with your servants." "I will come," he replied. Treasury of Scripture Let us go, we pray you, to Jordan, and take there every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go you. and take thence John 21:3 Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing. Acts 18:3 And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers. Acts 20:34,35 Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me… Jump to Previous Beam Boards Build Cutting Dwell Jordan Live Ourselves Please Pole Thence WorkJump to Next Beam Boards Build Cutting Dwell Jordan Live Ourselves Please Pole Thence Work2 Kings 6 1. Elisha, allowing the young prophets to enlarge dwellings, floats an axhead8. He discloses the king of Syria's counsel 13. The army which was sent to Dothan to apprehend Elisha, is blinded 19. Being brought into Samaria, they are dismissed in peace 24. The famine in Samaria causes women to eat their own children 30. The king sends to slay Elisha (2) Take thence every man a beam.--The Jordan valley was well wooded. Its present bed is still "overarched by oleanders, acacias, thorns, and similar shrubbery." If all were to take part in felling the trees, the work would soon be done. Where we may dwell.--Literally, to sit (or, dwell) there. The reference seems still to be to sitting in the hall of instruction. Verse 2. - Let us go, we pray thee, unto Jordan. Jericho was situated at some little distance from the Jordan, on the banks of a small stream, which ran into it. Along the course of the Jordan trees and shrubs were abundant, chiefly willows, poplars, and tamarisks (see Josephus, 'Bell. Jud.,' 4:08. § 3; Strabo, 16:2. § 41). It would seem that the Jordan thickets were unappropriated, and that any one might cut timber in them. And take thence every man a beam. The meaning is, "Let us all join in the work, each cutting beams and carrying them; and the work will soon be accomplished." And let us make us a place there. They propose to build the new dwelling on the banks of Jordan, to save the trouble of conveying the materials any long distance. Where we may dwell. And he answered, Go ye. Elisha, i.e., approved the proposal, gave it his sanction and encouragement.Parallel Commentaries ... Hebrew Pleaseנָּ֣א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' let us go נֵֽלְכָה־ (nê·lə·ḵāh-) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 1980: To go, come, walk to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the Jordan, הַיַּרְדֵּ֗ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine where מִשָּׁם֙ (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's 8033: There, then, thither each of us אִ֚ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person can get וְנִקְחָ֤ה (wə·niq·ḥāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 3947: To take a אֶחָ֔ת (’e·ḥāṯ) Number - feminine singular Strong's 259: United, one, first log קוֹרָ֣ה (qō·w·rāh) Noun - feminine singular Strong's 6982: A rafter, a roof so we can build וְנַעֲשֶׂה־ (wə·na·‘ă·śeh-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural Strong's 6213: To do, make ourselves a place מָק֖וֹם (mā·qō·wm) Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition to live לָשֶׁ֣בֶת (lā·še·ḇeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry there.” שָׁ֛ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither “Go,” לֵֽכוּ׃ (lê·ḵū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk said [Elisha]. וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Links 2 Kings 6:2 NIV2 Kings 6:2 NLT 2 Kings 6:2 ESV 2 Kings 6:2 NASB 2 Kings 6:2 KJV 2 Kings 6:2 BibleApps.com 2 Kings 6:2 Biblia Paralela 2 Kings 6:2 Chinese Bible 2 Kings 6:2 French Bible 2 Kings 6:2 Catholic Bible OT History: 2 Kings 6:2 Let us go we pray you (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |