Verse (Click for Chapter) New International Version He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. New Living Translation The king will take your daughters from you and force them to cook and bake and make perfumes for him. English Standard Version He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. Berean Standard Bible And he will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers. King James Bible And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers. New King James Version He will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers. New American Standard Bible He will also take your daughters and use them as perfumers, cooks, and bakers. NASB 1995 “He will also take your daughters for perfumers and cooks and bakers. NASB 1977 “He will also take your daughters for perfumers and cooks and bakers. Legacy Standard Bible He will also take your daughters for perfumers and cooks and bakers. Amplified Bible He will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers. Christian Standard Bible He can take your daughters to become perfumers, cooks, and bakers. Holman Christian Standard Bible He can take your daughters to become perfumers, cooks, and bakers. American Standard Version And he will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers. Contemporary English Version Your daughters will have to make perfume or do his cooking and baking. English Revised Version And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers. GOD'S WORD® Translation He will take your daughters and have them make perfumes, cook, and bake. Good News Translation Your daughters will have to make perfumes for him and work as his cooks and his bakers. International Standard Version He will take your daughters for perfumers, cooks, and bakers. Majority Standard Bible And he will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers. NET Bible He will take your daughters to be ointment makers, cooks, and bakers. New Heart English Bible He will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers. Webster's Bible Translation And he will take your daughters to be confectioneries, and to be cooks, and to be bakers. World English Bible He will take your daughters to be perfumers, to be cooks, and to be bakers. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he takes your daughters for perfumers, and for cooks, and for bakers; Young's Literal Translation 'And your daughters he doth take for perfumers, and for cooks, and for bakers; Smith's Literal Translation And your daughters he will take for perfumers, and for cooks, and for bakers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYour daughters also he will take to make him ointments, and to be his cooks, and bakers. Catholic Public Domain Version Likewise, your daughters he will take for himself as makers of ointments, and as cooks and bakers. New American Bible He will use your daughters as perfumers, cooks, and bakers. New Revised Standard Version He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he will take your daughters to be weavers and grinders and bakers. Peshitta Holy Bible Translated And your daughters he will take for Weavers and for Meal Grinders and for Bakers OT Translations JPS Tanakh 1917And he will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers. Brenton Septuagint Translation And he will take your daughters to be perfumers, and cooks, and bakers. Additional Translations ... Audio Bible Context Samuel's Warning…12He will appoint some for himself as commanders of thousands and of fifties, and others to plow his ground, to reap his harvest, to make his weapons of war, and to equip his chariots. 13And he will take your daughters to be perfumers, cooks, and bakers. 14He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his servants.… Cross References 1 Kings 12:4 “Your father put a heavy yoke on us. But now you must lighten the burden of your father’s service and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.” 1 Kings 4:6-7 Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram son of Abda was in charge of the forced labor. / Solomon had twelve governors over all Israel to provide food for the king and his household. Each one would arrange provisions for one month of the year, 1 Kings 9:22 But Solomon did not consign any of the Israelites to slavery, because they were his men of war, his servants, his officers, his captains, and the commanders of his chariots and cavalry. 1 Kings 10:25-26 Year after year, each visitor would bring his tribute: articles of silver and gold, clothing, weapons, spices, horses, and mules. / Solomon accumulated 1,400 chariots and 12,000 horses, which he stationed in the chariot cities and also with him in Jerusalem. 1 Kings 12:10-11 The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you must make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist! / Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’” 2 Samuel 15:1 Some time later, Absalom provided for himself a chariot with horses and fifty men to run ahead of him. 1 Kings 5:13-14 Then King Solomon conscripted a labor force of 30,000 men from all Israel. / He sent them to Lebanon in monthly shifts of 10,000 men, so that they would spend one month in Lebanon and two months at home. And Adoniram was in charge of the forced labor. 1 Kings 12:14 and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” 1 Kings 22:39 As for the rest of the acts of Ahab, along with all his accomplishments and the ivory palace and all the cities he built, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel? 2 Chronicles 10:4 “Your father put a heavy yoke on us. But now you must lighten the burden of your father’s service and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.” 2 Chronicles 10:10-11 The young men who had grown up with him replied, “This is how you should answer these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you must make it lighter.’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s waist! / Whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.’” 2 Chronicles 10:14 and spoke to them as the young men had advised, saying, “Whereas my father made your yoke heavy, I will add to your yoke. Whereas my father scourged you with whips, I will scourge you with scorpions.” Ezekiel 45:8 This land will be his possession in Israel. And My princes will no longer oppress My people, but will give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes. Ezekiel 46:18 The prince must not take any of the inheritance of the people by evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people will be displaced from his property.’” Matthew 20:25 But Jesus called them aside and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their superiors exercise authority over them. Treasury of Scripture And he will take your daughters to be confectionaries, and to be cooks, and to be bakers. Jump to Previous Bakers Daughters Makers Perfumers PerfumesJump to Next Bakers Daughters Makers Perfumers Perfumes1 Samuel 8 1. By occasion of the ill government of Samuel's sons, the Israelites ask a king6. Samuel praying in grief is comforted by God 10. He tells the manner of a king 19. God wills Samuel to yield unto the importunity of the people He will take This phrase indicates a forceful action, suggesting a loss of personal freedom and autonomy. In the Hebrew context, the verb "take" (לָקַח, laqach) often implies a form of conscription or requisition. Historically, this reflects the practices of ancient Near Eastern monarchies, where kings exercised their authority to draft individuals for royal service. This serves as a warning to the Israelites about the potential tyranny of a human king, contrasting with the freedom they experienced under God's direct rule. your daughters to be perfumers cooks and bakers Parallel Commentaries ... Hebrew Andוְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case he will take יִקָּ֑ח (yiq·qāḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take your daughters בְּנוֹתֵיכֶ֖ם (bə·nō·w·ṯê·ḵem) Noun - feminine plural construct | second person masculine plural Strong's 1323: A daughter [to [be] perfumers, לְרַקָּח֥וֹת (lə·raq·qā·ḥō·wṯ) Preposition-l | Noun - feminine plural Strong's 7548: (female) ointment maker, perfumer cooks, וּלְטַבָּח֖וֹת (ū·lə·ṭab·bā·ḥō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural Strong's 2879: A female cook and bakers. וּלְאֹפֽוֹת׃ (ū·lə·’ō·p̄ō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 644: To cook, to bake Links 1 Samuel 8:13 NIV1 Samuel 8:13 NLT 1 Samuel 8:13 ESV 1 Samuel 8:13 NASB 1 Samuel 8:13 KJV 1 Samuel 8:13 BibleApps.com 1 Samuel 8:13 Biblia Paralela 1 Samuel 8:13 Chinese Bible 1 Samuel 8:13 French Bible 1 Samuel 8:13 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 8:13 He will take your daughters to be (1Sa iSam 1 Sam i sa) |