Jude 1:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4160 [e]ποιῆσαι
poiēsai
to executeV-ANA
2920 [e]κρίσιν
krisin
judgmentN-AFS
2596 [e]κατὰ
kata
againstPrep
3956 [e]πάντων
pantōn
all,Adj-GMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1651 [e]ἐλέγξαι
elenxai
to convictV-ANA
3956 [e]πάντας
pantas
allAdj-AMP
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
765 [e]ἀσεβεῖς
asebeis
ungodlyAdj-NMP
4012 [e]περὶ
peri
concerningPrep
3956 [e]πάντων
pantōn
allAdj-GNP
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GNP
2041 [e]ἔργων
ergōn
worksN-GNP
763 [e]ἀσεβείας
asebeias
of ungodlinessN-GFS
846 [e]αὐτῶν
autōn
of themPPro-GM3P
3739 [e]ὧν
hōn
whichRelPro-GNP
764 [e]ἠσέβησαν
ēsebēsan
they have done in an ungodly way,V-AIA-3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4012 [e]περὶ
peri
concerningPrep
3956 [e]πάντων
pantōn
allAdj-GNP
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GNP
4642 [e]σκληρῶν
sklērōn
harsh [things]Adj-GNP
3739 [e]ὧν
hōn
thatRelPro-GNP
2980 [e]ἐλάλησαν
elalēsan
have spokenV-AIA-3P
2596 [e]κατ’
kat’
againstPrep
846 [e]αὐτοῦ
autou
HimPPro-GM3S
268 [e]ἁμαρτωλοὶ
hamartōloi
sinnersAdj-NMP
765 [e]ἀσεβεῖς.
asebeis
ungodly.”Adj-NMP





















Greek Texts
ΙΟΥΔΑ 1:15 Greek NT: Nestle 1904
ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων καὶ ἐλέγξαι πάντας τοὺς ἀσεβεῖς περὶ πάντων τῶν ἔργων ἀσεβείας αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν καὶ περὶ πάντων τῶν σκληρῶν ὧν ἐλάλησαν κατ’ αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἀσεβεῖς.

ΙΟΥΔΑ 1:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων καὶ ἐλέγξαι πάντας τοὺς ἀσεβεῖς περὶ πάντων τῶν ἔργων ἀσεβείας αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν καὶ περὶ πάντων τῶν σκληρῶν ὧν ἐλάλησαν κατ' αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἀσεβεῖς.

ΙΟΥΔΑ 1:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων καὶ ἐλέγξαι πάντας / πᾶσαν (τοὺς) ἀσεβεῖς / ψυχὴν περὶ πάντων τῶν ἔργων ἀσεβείας αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν καὶ περὶ πάντων τῶν σκληρῶν ὧν ἐλάλησαν κατ' αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἀσεβεῖς.

ΙΟΥΔΑ 1:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων, καὶ ἐλέγξαι πάντας τοὺς ἀσεβεῖς αὐτῶν περὶ πάντων τῶν ἔργων ἀσεβείας αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν, καὶ περὶ πάντων τῶν σκληρῶν ὧν ἐλάλησαν κατ’ αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἀσεβεῖς.

ΙΟΥΔΑ 1:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων καὶ ἐλέγξαι πάντας τοὺς ἀσεβεῖς αὐτῶν περὶ πάντων τῶν ἔργων ἀσεβείας αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν καὶ περὶ πάντων τῶν σκληρῶν ὧν ἐλάλησαν κατ’ αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἀσεβεῖς.

ΙΟΥΔΑ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ποιέω κρίσις κατά πᾶς καί ἐλέγχω πᾶς ὁ ἀσεβής αὐτός περί πᾶς ὁ ἔργον ἀσέβεια αὐτός ὅς ἀσεβέω καί περί πᾶς ὁ σκληρός λόγος ὅς λαλέω κατά αὐτός ἁμαρτωλός ἀσεβής

ΙΟΥΔΑ 1:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων, καὶ ἐξἐλέγξαι πάντας τοὺς ἀσεβεῖς αὐτῶν περὶ πάντων τῶν ἔργων ἀσεβείας αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν, καὶ περὶ πάντων τῶν σκληρῶν ὧν ἐλάλησαν κατ’ αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἀσεβεῖς.

ΙΟΥΔΑ 1:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων καὶ ἐξἐλέγξαι πάντας τοὺς ἀσεβεῖς αὐτῶν περὶ πάντων τῶν ἔργων ἀσεβείας αὐτῶν ὧν ἠσέβησαν καὶ περὶ πάντων τῶν σκληρῶν ὧν ἐλάλησαν κατ' αὐτοῦ ἁμαρτωλοὶ ἀσεβεῖς

Jude 1:15 Hebrew Bible
לעשות משפט בכלם ולהוכיח כל רשעי ארץ על כל מעשי רשעתם ועל כל הקשות אשר דברו עליו חטאים אנשי רשע׃

Jude 1:15 Aramaic NT: Peshitta
ܕܢܥܒܕ ܕܝܢܐ ܥܠ ܟܠ ܘܠܡܟܤܘ ܠܟܠ ܢܦܫܬܐ ܡܛܠ ܟܠܗܘܢ ܥܒܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܪܫܥܘ ܘܡܛܠ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܩܫܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܚܛܝܐ ܪܫܝܥܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."

King James Bible
To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him.

Holman Christian Standard Bible
to execute judgment on all and to convict them of all their ungodly acts that they have done in an ungodly way, and of all the harsh things ungodly sinners have said against Him.
Treasury of Scripture Knowledge

execute.

Psalm 9:7,8 But the LORD shall endure for ever: he has prepared his throne for judgment…

Psalm 37:6 And he shall bring forth your righteousness as the light, and your …

Psalm 50:1-6 The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from …

Psalm 98:9 Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness …

Psalm 149:9 To execute on them the judgment written: this honor have all his …

Ecclesiastes 11:9 Rejoice, O young man, in your youth; and let your heart cheer you …

Ecclesiastes 12:14 For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, …

John 5:22,23,27 For the Father judges no man, but has committed all judgment to the Son…

Acts 17:31 Because he has appointed a day, in the which he will judge the world …

Romans 2:16 In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ …

Romans 14:10 But why do you judge your brother? or why do you set at nothing your brother?…

1 Corinthians 4:5 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who …

1 Corinthians 5:13 But them that are without God judges. Therefore put away from among …

Revelation 22:12-15,20 And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every …

convince.

Romans 2:5 But after your hardness and impenitent heart treasure up to yourself …

Romans 3:19,20 Now we know that what things soever the law said, it said to them …

and of all.

Jude 1:16 These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; …

Exodus 16:8 And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the …

1 Samuel 2:3 Talk no more so exceeding proudly; let not arrogance come out of …

Psalm 31:18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things …

Psalm 73:9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walks …

Psalm 94:4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers …

Isaiah 37:22-36 This is the word which the LORD has spoken concerning him; The virgin, …

Daniel 7:20 And of the ten horns that were in his head, and of the other which …

Daniel 11:36 And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, …

Malachi 3:13-15 Your words have been stout against me, said the LORD. Yet you say, …

Matthew 12:31-37 Why I say to you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven to men…

Revelation 13:5,6,11 And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; …

Links
Jude 1:15Jude 1:15 NIVJude 1:15 NLTJude 1:15 ESVJude 1:15 NASBJude 1:15 KJVJude 1:15 Bible AppsJude 1:15 Biblia ParalelaJude 1:15 Chinese BibleJude 1:15 French BibleJude 1:15 German BibleBible Hub
Jude 1:14
Top of Page
Top of Page