New International Version (©2011) I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other!New Living Translation (©2007) "I know all the things you do, that you are neither hot nor cold. I wish that you were one or the other! English Standard Version (©2001) “‘I know your works: you are neither cold nor hot. Would that you were either cold or hot! New American Standard Bible (©1995) 'I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot. King James Bible (Cambridge Ed.) I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. Holman Christian Standard Bible (©2009) I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish that you were cold or hot. International Standard Version (©2012) I know your actions, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot. NET Bible (©2006) I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either cold or hot! Aramaic Bible in Plain English (©2010) “I know your works; you are neither cold nor hot; because it is necessary that you be cold or hot,” GOD'S WORD® Translation (©1995) I know what you have done, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot. King James 2000 Bible (©2003) I know your works, that you are neither cold nor hot: I would that you were cold or hot. American King James Version I know your works, that you are neither cold nor hot: I would you were cold or hot. American Standard Version I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. Douay-Rheims Bible I know thy works, that thou art neither cold, nor hot. I would thou wert cold, or hot. Darby Bible Translation I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot. English Revised Version I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. Webster's Bible Translation I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. Weymouth New Testament I know your doings--you are neither cold nor hot; I would that you were cold or hot! World English Bible "I know your works, that you are neither cold nor hot. I wish you were cold or hot. Young's Literal Translation I have known thy works, that neither cold art thou nor hot; I would thou wert cold or hot. |
| Matthew Henry's Concise Commentary 3:14-22 Laodicea was the last and worst of the seven churches of Asia. Here our Lord Jesus styles himself, The Amen; one steady and unchangeable in all his purposes and promises. If religion is worth anything, it is worth every thing. Christ expects men should be in earnest. How many professors of gospel doctrine are neither hot nor cold; except as they are indifferent in needful matters, and hot and fiery in disputes about things of lesser moment! A severe punishment is threatened. They would give a false opinion of Christianity, as if it were an unholy religion; while others would conclude it could afford no real satisfaction, otherwise its professors would not have been heartless in it, or so ready to seek pleasure or happiness from the world. One cause of this indifference and inconsistency in religion is, self-conceit and self-delusion; Because thou sayest. What a difference between their thoughts of themselves, and the thoughts Christ had of them! How careful should we be not to cheat our owns souls! There are many in hell, who once thought themselves far in the way to heaven. Let us beg of God that we may not be left to flatter and deceive ourselves. Professors grow proud, as they become carnal and formal. Their state was wretched in itself. They were poor; really poor, when they said and thought they were rich. They could not see their state, nor their way, nor their danger, yet they thought they saw it. They had not the garment of justification, nor sanctification: they were exposed to sin and shame; their rags that would defile them. They were naked, without house or harbour, for they were without God, in whom alone the soul of man can find rest and safety. Good counsel was given by Christ to this sinful people. Happy those who take his counsel, for all others must perish in their sins. Christ lets them know where they might have true riches, and how they might have them. Some things must be parted with, but nothing valuable; and it is only to make room for receiving true riches. Part with sin and self-confidence, that you may be filled with his hidden treasure. They must receive from Christ the white raiment he purchased and provided for them; his own imputed righteousness for justification, and the garments of holiness and sanctification. Let them give themselves up to his word and Spirit, and their eyes shall be opened to see their way and their end. Let us examine ourselves by the rule of his word, and pray earnestly for the teaching of his Holy Spirit, to take away our pride, prejudices, and worldly lusts. Sinners ought to take the rebukes of God's word and rod, as tokens of his love to their souls. Christ stood without; knocking, by the dealings of his providence, the warnings and teaching of his word, and the influences of his Spirit. Christ still graciously, by his word and Spirit, comes to the door of the hearts of sinners. Those who open to him shall enjoy his presence. If what he finds would make but a poor feast, what he brings will supply a rich one. He will give fresh supplies of graces and comforts. In the conclusion is a promise to the overcoming believer. Christ himself had temptations and conflicts; he overcame them all, and was more than a conqueror. Those made like to Christ in his trials, shall be made like to him in glory. All is closed with the general demand of attention. And these counsels, while suited to the churches to which they were addressed, are deeply interesting to all men. Pulpit CommentaryVerse 15. - I know thy works; and because they are not what they should be (vers. 16, 17), I give thee this admonition, which is nevertheless a warning and a token of my love (ver. 19). That thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. The lukewarmness of which the Epistle complains was produced by a fallacious sense of security, begotten of ease and prosperity. In truth those "secure," without care, had become the careless ones. Active opposition may well be a less deadly evil than careless ease. The persecution of a St. Paul may be diverted into the zeal of an apostle; but how can any active good be got from that which is utterly stagnant and without motive power? The man who, by wilful action, increases a disease, may repent of his deed, and try to recover from the danger to which he has exposed himself; but he who lives on in careless ignorance of the existence of the malady can never improve himself until he has awoke to a full knowledge of his own state. Some understand "cold" to mean "untouched by the power of grace," and "lukewarm" to denote those who, having received the grace of God, had not allowed it full scope in bringing forth works meet for repentance (Matthew 3:8). And just as there was more hope of the real conversion of the "cold" publicans and harlots, who "went into heaven" (Matthew 21:31) before the self-satisfied, "lukewarm" Pharisees, so there is more hope of an unconverted sinner than of him who, having once been roused to a sense of God's will, has relapsed into a state of self satisfied indolence and carelessness. The sentence is not a wish that the Laodiceans should become hot or cold; it is a regret that they had not been one or the other. Our Lord is not wishing that any of them may become cold, but regretting that, when he comes to review their conduct and to pronounce judgment, many of them cannot even plead that they "knew not the way of righteousness," but belong to that worse class, "which after they had known it, turned from the holy commandment delivered unto them (2 Peter 2:21; see also John 9:41). Gill's Exposition of the Entire BibleI know thy works,.... Which were far from being perfect, and not so good as those of the former church: that thou art neither cold nor hot; she was not "cold", or without spiritual life, at least in many of her members, as all men by nature are, and carnal professors be; she was alive, but not lively: nor was she wholly without spiritual affections and love; to God, and Christ, to his people, ways, truths, and ordinances; she had love, but the fervency of it was abated: nor was she without spiritual breathings and desires altogether, as dead men are; or without the light and knowledge of the Gospel, and a profession of it, and yet she was not "hot"; her love to God and Christ, and the saints, was not ardent and flaming; it was not like coals of fire, that give most vehement flame, which many waters cannot quench the had not fervency of spirit in the service of the Lord; nor was she zealous for the truths of the Gospel, and for the ordinances of it, and for the house of God and its discipline; nor did she warmly oppose all sin, and every error and false way, I would thou wert cold or hot; which must be understood, not absolutely, but comparatively; and not that it was an indifferent thing to Christ whether she was one or the other; but he alludes to what is natural among men, it being generally more agreeable to have anything entirely hot, or entirely cold, than to be neither; and so uses this phrase to show his detestation of lukewarmness, and that it is better to be ignorant, and not a professor of religion, than to be a vain and carnal one; Christ desires not simply that she might be cold, but that she might be sensible of her need of spiritual heat and fervency. Wesley's Notes on the Bible 3:15 I know thy works - Thy disposition and behaviour, though thou knowest it not thyself. That thou art neither cold - An utter stranger to the things of God, having no care or thought about them. Nor hot - As boiling water: so ought we to be penetrated and heated by the fire of love. O that thou wert - This wish of our Lord plainly implies that he does not work on us irresistibly, as the fire does on the water which it heats. Cold or hot - Even if thou wert cold, without any thought or profession of religion, there would be more hope of thy recovery.
Revelation 3:15 Parallel Commentaries Bible Hub: Online Parallel Bible |