Proverbs 17
Parallel Chapters

Better a Dry Morsel with Quietness

NIVESVNASBKJVHCSB
1Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife.1Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting with strife.1Better is a dry morsel and quietness with it Than a house full of feasting with strife.1Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.1Better a dry crust with peace than a house full of feasting with strife.
2A prudent servant will rule over a disgraceful son and will share the inheritance as one of the family.2A servant who deals wisely will rule over a son who acts shamefully and will share the inheritance as one of the brothers.2A servant who acts wisely will rule over a son who acts shamefully, And will share in the inheritance among brothers.2A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.2A wise servant will rule over a disgraceful son and share an inheritance among brothers.
3The crucible for silver and the furnace for gold, but the LORD tests the heart.3The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the LORD tests hearts.3The refining pot is for silver and the furnace for gold, But the LORD tests hearts.3The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.3A crucible for silver, and a smelter for gold, and the LORD is the tester of hearts.
4A wicked person listens to deceitful lips; a liar pays attention to a destructive tongue.4An evildoer listens to wicked lips, and a liar gives ear to a mischievous tongue.4An evildoer listens to wicked lips; A liar pays attention to a destructive tongue.4A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.4A wicked person listens to malicious talk; a liar pays attention to a destructive tongue.
NIVESVNASBKJVHCSB
5Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.5Whoever mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.5He who mocks the poor taunts his Maker; He who rejoices at calamity will not go unpunished.5Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.5The one who mocks the poor insults his Maker, and one who rejoices over calamity will not go unpunished.
6Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.6Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of children is their fathers.6Grandchildren are the crown of old men, And the glory of sons is their fathers.6Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.6Grandchildren are the crown of the elderly, and the pride of sons is their fathers.
7Eloquent lips are unsuited to a godless fool-- how much worse lying lips to a ruler!7Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince.7Excellent speech is not fitting for a fool, Much less are lying lips to a prince.7Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.7Eloquent words are not appropriate on a fool's lips; how much worse are lies for a ruler.
8A bribe is seen as a charm by the one who gives it; they think success will come at every turn.8A bribe is like a magic stone in the eyes of the one who gives it; wherever he turns he prospers.8A bribe is a charm in the sight of its owner; Wherever he turns, he prospers.8A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.8A bribe seems like a magic stone to its owner; wherever he turns, he succeeds.
9Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends.9Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends.9He who conceals a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates intimate friends.9He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.9Whoever conceals an offense promotes love, but whoever gossips about it separates friends.
NIVESVNASBKJVHCSB
10A rebuke impresses a discerning person more than a hundred lashes a fool.10A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.10A rebuke goes deeper into one who has understanding Than a hundred blows into a fool.10A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.10A rebuke cuts into a perceptive person more than a hundred lashes into a fool.
11Evildoers foster rebellion against God; the messenger of death will be sent against them.11An evil man seeks only rebellion, and a cruel messenger will be sent against him.11A rebellious man seeks only evil, So a cruel messenger will be sent against him.11An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.11An evil man seeks only rebellion; a cruel messenger will be sent against him.
12Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool bent on folly.12Let a man meet a she-bear robbed of her cubs rather than a fool in his folly.12Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly.12Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.12Better for a man to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his foolishness.
13Evil will never leave the house of one who pays back evil for good.13If anyone returns evil for good, evil will not depart from his house.13He who returns evil for good, Evil will not depart from his house.13Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.13If anyone returns evil for good, evil will never depart from his house.
14Starting a quarrel is like breaching a dam; so drop the matter before a dispute breaks out.14The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out.14The beginning of strife is like letting out water, So abandon the quarrel before it breaks out.14The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.14To start a conflict is to release a flood; stop the dispute before it breaks out.
NIVESVNASBKJVHCSB
15Acquitting the guilty and condemning the innocent-- the LORD detests them both.15He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.15He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the LORD.15He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.15Acquitting the guilty and condemning the just-- both are detestable to the LORD.
16Why should fools have money in hand to buy wisdom, when they are not able to understand it?16Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?16Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?16Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?16Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
17A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity.17A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.17A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.17A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.17A friend loves at all times, and a brother is born for a difficult time.
18One who has no sense shakes hands in pledge and puts up security for a neighbor.18One who lacks sense gives a pledge and puts up security in the presence of his neighbor.18A man lacking in sense pledges And becomes guarantor in the presence of his neighbor.18A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.18One without sense enters an agreement and puts up security for his friend.
19Whoever loves a quarrel loves sin; whoever builds a high gate invites destruction.19Whoever loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction.19He who loves transgression loves strife; He who raises his door seeks destruction.19He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.19One who loves to offend loves strife; one who builds a high threshold invites injury.
NIVESVNASBKJVHCSB
20One whose heart is corrupt does not prosper; one whose tongue is perverse falls into trouble.20A man of crooked heart does not discover good, and one with a dishonest tongue falls into calamity.20He who has a crooked mind finds no good, And he who is perverted in his language falls into evil.20He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.20One with a twisted mind will not succeed, and one with deceitful speech will fall into ruin.
21To have a fool for a child brings grief; there is no joy for the parent of a godless fool.21He who sires a fool gets himself sorrow, and the father of a fool has no joy.21He who sires a fool does so to his sorrow, And the father of a fool has no joy.21He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.21A man fathers a fool to his own sorrow; the father of a fool has no joy.
22A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.22A joyful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.22A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.22A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.22A joyful heart is good medicine, but a broken spirit dries up the bones.
23The wicked accept bribes in secret to pervert the course of justice.23The wicked accepts a bribe in secret to pervert the ways of justice.23A wicked man receives a bribe from the bosom To pervert the ways of justice.23A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.23A wicked man secretly takes a bribe to subvert the course of justice.
24A discerning person keeps wisdom in view, but a fool's eyes wander to the ends of the earth.24The discerning sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.24Wisdom is in the presence of the one who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.24Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.24Wisdom is the focus of the perceptive, but a fool's eyes roam to the ends of the earth.
NIVESVNASBKJVHCSB
25A foolish son brings grief to his father and bitterness to the mother who bore him.25A foolish son is a grief to his father and bitterness to her who bore him.25A foolish son is a grief to his father And bitterness to her who bore him.25A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.25A foolish son is grief to his father and bitterness to the one who bore him.
26If imposing a fine on the innocent is not good, surely to flog honest officials is not right.26To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness.26It is also not good to fine the righteous, Nor to strike the noble for their uprightness.26Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.26It is certainly not good to fine an innocent person or to beat a noble for his honesty.
27The one who has knowledge uses words with restraint, and whoever has understanding is even-tempered.27Whoever restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.27He who restrains his words has knowledge, And he who has a cool spirit is a man of understanding.27He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.27The intelligent person restrains his words, and one who keeps a cool head is a man of understanding.
28Even fools are thought wise if they keep silent, and discerning if they hold their tongues.28Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent.28Even a fool, when he keeps silent, is considered wise; When he closes his lips, he is considered prudent.28Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.28Even a fool is considered wise when he keeps silent, discerning when he seals his lips.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Proverbs 16
Top of Page
Top of Page