Philippians 4:2
Verse (Click for Chapter)
New International Version
I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord.

New Living Translation
Now I appeal to Euodia and Syntyche. Please, because you belong to the Lord, settle your disagreement.

English Standard Version
I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord.

Berean Study Bible
I urge Euodia and Syntyche to agree in the Lord.

Berean Literal Bible
I exhort Euodia and I exhort Syntyche to be of the same mind in the Lord.

New American Standard Bible
I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord.

King James Bible
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

Holman Christian Standard Bible
I urge Euodia and I urge Syntyche to agree in the Lord.

International Standard Version
I urge Euodia and Syntyche to have the same attitude in the Lord.

NET Bible
I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.

New Heart English Bible
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
I desire that Euodia and Suntyka be of one mind in Our Lord.

GOD'S WORD® Translation
I encourage both Euodia and Syntyche to have the attitude the Lord wants them to have.

New American Standard 1977
I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord.

Jubilee Bible 2000
I beseech Euodias and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

King James 2000 Bible
I urge Euodias, and urge Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

American King James Version
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

American Standard Version
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.

Douay-Rheims Bible
I beg of Evodia, and I beseech Syntyche, to be of one mind in the Lord.

Darby Bible Translation
I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in [the] Lord;

English Revised Version
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.

Webster's Bible Translation
I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

Weymouth New Testament
I entreat Euodia, and I entreat Syntyche, to be of one mind, as sisters in Christ.

World English Bible
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.

Young's Literal Translation
Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;
Study Bible
Stand Firm in the Lord
1Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, that is how you must stand firm in the Lord, my beloved. 2I urge Euodia and Syntyche to agree in the Lord. 3Yes, and I ask you, my true yokefellow, to help these women who have labored with me for the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.…
Cross References
Romans 12:16
Live in harmony with one another. Do not be proud, but enjoy the company of the lowly. Do not be conceited.

Philippians 2:2
then make my joy complete by being of one mind, having the same love, being united in spirit and purpose.
Treasury of Scripture

I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

that.

Philippians 2:2,3 Fulfill you my joy, that you be like minded, having the same love, …

Philippians 3:16 Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the …

Genesis 45:24 So he sent his brothers away, and they departed: and he said to them, …

Psalm 133:1-3 Behold, how good and how pleasant it is for brothers to dwell together …

Mark 9:50 Salt is good: but if the salt have lost his saltiness, with which …

Romans 12:16-18 Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but …

1 Corinthians 1:10 Now I beseech you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, …

Ephesians 4:1-8 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk …

1 Thessalonians 5:13 And to esteem them very highly in love for their work's sake. And …

Hebrews 12:14 Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall …

James 3:17,18 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, …

1 Peter 3:8-11 Finally, be you all of one mind, having compassion one of another, …

(2) Euodias.--The name should be Euodia, as is seen by Philippians 4:3. Of Euodia and Syntyche nothing is known. Many strange attempts have been made to find symbolism in these names. Evidently they were women of note, leaders at Philippi, where, we may remember, the gospel was first preached to women (Acts 16:13), and the church first formed in a woman's house (Acts 16:14; Acts 16:40). We may note the many female names--Phbe, Priscilla, Mary, Tryphena, Tryphosa, Persis, Julia, the mother of Rufus, the sister of Nereus--in the long list of greetings to the Church of Rome (Romans 16).

Verse 2. - I beseech Enodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord; rather, Euodia. It is plain from the next verse that both are female names. The narrative in Acts 16 shows that the female element was more than usually important in the early Philippian Church. These ladies seem to have held a high position in that Church; possibly they may have been deaconesses, like Phoebe at Cenchrea. Their dissensions disturbed the peace of the Church. The repeated "I beseech" is emphatic; it may, perhaps, also imply that both were in fault. St. Paul earnestly begs them to be reconciled, and to be reconciled as Christians, in the Lord, as members of his body, in the consciousness of his presence. Mark how often the words, "in Christ," "in the Lord," occur in this Epistle; how constantly the thought of spiritual union with Christ was present to the apostle's mind. I beseech Euodias, and beseech Syntyche,.... Two women, who were members of this church at Philippi, and who seem to have been at variance; either with each other, on account of some temporal and civil things, as often is the case of the dear children of God, who fall out by the way; and it becomes a very hard and difficult task to reconcile them, though as here entreated in the most tender and importunate manner to agree: or else with the church, having entertained some sentiments in religion different from it; being drawn aside by false teachers from the simplicity of the Gospel, and their steadfastness in the faith; and this may rather be thought to be the meaning, since the apostle would scarcely take notice of a private difference in so public a manner, and since this exhortation follows so closely the former:

that they be of the same mind in the Lord; either that they agree together, and be reconciled to each other, considering the relation they stood in to one another, and to the Lord; or that they become of the same mind, and embrace the same truths, and profess and maintain the same principles the church did; and so the Arabic version renders it, "that ye entertain one and the same opinion concerning the faith of the Lord". 2. Euodia and Syntyche were two women who seem to have been at variance; probably deaconesses of the church. He repeats, "I beseech," as if he would admonish each separately, and with the utmost impartiality.

in the Lord—the true element of Christian union; for those "in the Lord" by faith to be at variance, is an utter inconsistency.4:2-9 Let believers be of one mind, and ready to help each other. As the apostle had found the benefit of their assistance, he knew how comfortable it would be to his fellow-labourers to have the help of others. Let us seek to give assurance that our names are written in the book of life. Joy in God is of great consequence in the Christian life; and Christians need to be again and again called to it. It more than outweighs all causes for sorrow. Let their enemies perceive how moderate they were as to outward things, and how composedly they suffered loss and hardships. The day of judgment will soon arrive, with full redemption to believers, and destruction to ungodly men. There is a care of diligence which is our duty, and agrees with a wise forecast and due concern; but there is a care of fear and distrust, which is sin and folly, and only perplexes and distracts the mind. As a remedy against perplexing care, constant prayer is recommended. Not only stated times for prayer, but in every thing by prayer. We must join thanksgivings with prayers and supplications; not only seek supplies of good, but own the mercies we have received. God needs not to be told our wants or desires; he knows them better than we do; but he will have us show that we value the mercy, and feel our dependence on him. The peace of God, the comfortable sense of being reconciled to God, and having a part in his favour, and the hope of the heavenly blessedness, are a greater good than can be fully expressed. This peace will keep our hearts and minds through Christ Jesus; it will keep us from sinning under troubles, and from sinking under them; keep us calm and with inward satisfaction. Believers are to get and to keep a good name; a name for good things with God and good men. We should walk in all the ways of virtue, and abide therein; then, whether our praise is of men or not, it will be of God. The apostle is for an example. His doctrine and life agreed together. The way to have the God of peace with us, is to keep close to our duty. All our privileges and salvation arise in the free mercy of God; yet the enjoyment of them depends on our sincere and holy conduct. These are works of God, pertaining to God, and to him only are they to be ascribed, and to no other, neither men, words, nor deeds.
Jump to Previous
Agree Beseech Christ Entreat Exhort Harmony Live Mind Plead Request Sisters Think Urge Way
Jump to Next
Agree Beseech Christ Entreat Exhort Harmony Live Mind Plead Request Sisters Think Urge Way
Links
Philippians 4:2 NIV
Philippians 4:2 NLT
Philippians 4:2 ESV
Philippians 4:2 NASB
Philippians 4:2 KJV

Philippians 4:2 Biblia Paralela
Philippians 4:2 Chinese Bible
Philippians 4:2 French Bible
Philippians 4:2 German Bible

Alphabetical: agree and each Euodia harmony I in live Lord other plead Syntyche the to urge with

NT Letters: Philippians 4:2 I exhort Euodia and I exhort Syntyche (Philipp. Phil. Php.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Philippians 4:1
Top of Page
Top of Page