Parallel Verses New International Version "No, my son," the king replied. "All of us should not go; we would only be a burden to you." Although Absalom urged him, he still refused to go but gave him his blessing. New Living Translation The king replied, "No, my son. If we all came, we would be too much of a burden on you." Absalom pressed him, but the king would not come, though he gave Absalom his blessing. English Standard Version But the king said to Absalom, “No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you.” He pressed him, but he would not go but gave him his blessing. New American Standard Bible But the king said to Absalom, "No, my son, we should not all go, for we will be burdensome to you." Although he urged him, he would not go, but blessed him. King James Bible And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him. Holman Christian Standard Bible The king replied to Absalom, "No, my son, we should not all go, or we would be a burden to you." Although Absalom urged him, he wasn't willing to go, though he did bless him." International Standard Version But King David declined, saying to Absalom, "No, my son, we won't all go, since that would be too much trouble for you." Although Absalom begged David, he would not go, even though he did give his blessing. NET Bible But the king said to Absalom, "No, my son. We shouldn't all go. We shouldn't burden you in that way." Though Absalom pressed him, the king was not willing to go. Instead, David blessed him. GOD'S WORD® Translation "No, Son," the king answered Absalom. "If we all go, we'll be a burden to you." Even when Absalom continued to urge him, David did not want to go, though he did give Absalom his blessing. JPS Tanakh 1917 And the king said to Absalom: 'Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee.' And he pressed him; howbeit he would not go, but blessed him. New American Standard 1977 But the king said to Absalom, “No, my son, we should not all go, lest we be burdensome to you.” Although he urged him, he would not go, but blessed him. Jubilee Bible 2000 And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go lest we be burdensome unto thee. And he pressed him; however, he would not go but blessed him. King James 2000 Bible And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto you. And he pressed him: however he would not go, but blessed him. American King James Version And the king said to Absalom, No, my son, let us not all now go, lest we be chargeable to you. And he pressed him: however, he would not go, but blessed him. American Standard Version And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him. Douay-Rheims Bible And the king said to Absalom: Nay, my son, do not ask that we should all come, and be chargeable to thee. And when he pressed him, and he would not go, he blessed him. Darby Bible Translation And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to thee. And he urged him, but he would not go; and he blessed him. English Revised Version And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all go, lest we be burdensome unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him. Webster's Bible Translation And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable to thee. And he pressed him: yet he would not go, but blessed him. World English Bible The king said to Absalom, "No, my son, let us not all go, lest we be burdensome to you." He pressed him; however he would not go, but blessed him. Young's Literal Translation And the king saith unto Absalom, 'Nay, my son, let us not all go, I pray thee, and we are not too heavy on thee;' and he presseth on him, and he hath not been willing to go, and he blesseth him. Commentary Matthew Henry Commentary13:21-29 Observe the aggravations of Absalom's sin: he would have Ammon slain, when least fit to go out of the world. He engaged his servants in the guilt. Those servants are ill-taught who obey wicked masters, against God's commands. Indulged children always prove crosses to godly parents, whose foolish love leads them to neglect their duty to God. Study Bible Absalom's Revenge on Amnon…24Absalom came to the king and said, "Behold now, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant." 25But the king said to Absalom, "No, my son, we should not all go, for we will be burdensome to you." Although he urged him, he would not go, but blessed him. 26Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"… Cross References 2 Samuel 13:24 Absalom came to the king and said, "Behold now, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant." 2 Samuel 13:26 Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?" Treasury of Scripture And the king said to Absalom, No, my son, let us not all now go, lest we be chargeable to you. And he pressed him: however, he would not go, but blessed him. pressed Genesis 19:2,3 And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your … Judges 19:7-10 And when the man rose up to depart, his father in law urged him: … Luke 14:23 And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, … Luke 24:29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward … Acts 16:15 And when she was baptized, and her household, she sought us, saying, … blessed 2 Samuel 14:22 And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked … Ruth 2:4 And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, The … Jump to Previous Absalom Ab'salom Although Blessed Blessing Burden Burdensome Chargeable Heavy Howbeit However Over-Great Pressed Presseth Refused Request UrgedJump to Next Absalom Ab'salom Although Blessed Blessing Burden Burdensome Chargeable Heavy Howbeit However Over-Great Pressed Presseth Refused Request UrgedLinks 2 Samuel 13:25 NIV2 Samuel 13:25 NLT 2 Samuel 13:25 ESV 2 Samuel 13:25 NASB 2 Samuel 13:25 KJV 2 Samuel 13:25 Biblia Paralela 2 Samuel 13:25 Chinese Bible 2 Samuel 13:25 French Bible 2 Samuel 13:25 German Bible Alphabetical: a Absalom All Although be blessed blessing burden burdensome but for gave go he him his king my No not of only refused replied said should son still the to urged us we will would you OT History: 2 Samuel 13:25 The king said to Absalom No my (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |