Nehemiah 4:8
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They all plotted together to come and fight against Jerusalem and stir up trouble against it.

New Living Translation
They all made plans to come and fight against Jerusalem and throw us into confusion.

English Standard Version
And they all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it.

New American Standard Bible
All of them conspired together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it.

King James Bible
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

Holman Christian Standard Bible
They all plotted together to come and fight against Jerusalem and throw it into confusion.

International Standard Version
So they all conspired together to invade and fight against Jerusalem, creating confusion there.

NET Bible
All of them conspired together to move with armed forces against Jerusalem and to create a disturbance in it.

New Heart English Bible
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

GOD'S WORD® Translation
All of them plotted to attack Jerusalem to create confusion.

JPS Tanakh 1917
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

New American Standard 1977
And all of them conspired together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it.

Jubilee Bible 2000
and conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem and to hinder it.

King James 2000 Bible
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

American King James Version
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

American Standard Version
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

Douay-Rheims Bible
And they all assembled themselves together, to come, and to fight against Jerusalem, and to prepare ambushes.

Darby Bible Translation
and conspired all of them together to come to fight against Jerusalem, and to hinder it.

English Revised Version
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

Webster's Bible Translation
And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

World English Bible
and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein.

Young's Literal Translation
and they conspire, all of them together, to come in to fight against Jerusalem, and to do to it injury.
Study Bible
The Work is Ridiculed
7Now when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem went on, and that the breaches began to be closed, they were very angry. 8All of them conspired together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it. 9But we prayed to our God, and because of them we set up a guard against them day and night.…
Cross References
Nehemiah 4:7
Now when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem went on, and that the breaches began to be closed, they were very angry.

Psalm 83:3
They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.
Treasury of Scripture

And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it.

all

Psalm 2:1-3 Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing…

Psalm 83:3-11 They have taken crafty counsel against your people, and consulted …

Isaiah 8:9,10 Associate yourselves, O you people, and you shall be broken in pieces; …

Acts 23:12,13 And when it was day, certain of the Jews banded together, and bound …

hinder it. Heb. make an error to it

Jeremiah 20:10 For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say …

(8) And conspired.--Not fearing the Persian authority, they resolved to attack the city; but it will be seen that they soon abandoned that project.

To hinder it.--Rather, to do it hurt.

Verse 8. - To hinder it. Rather, "to do it hurt." The word used is a rare one. According to Gesenius, it has the two senses of "error" and "injury." And conspired all of them together,.... All the above men and people entered into a confederacy and combination:

to come and to fight against Jerusalem; to bring an army with them, and by force cause the Jews to desist; the Jews (e) pretend they came to war, and brought with them an army of 180,000 men, which is not probable:

and to hinder it; the building of the walls of it; or "to make a wandering for him" (f); for Nehemiah, or the people, or both, to, cause them to stray from their work, to frighten them from it, that they might become like men at their wits end, not knowing what to do, where to turn themselves, or what course to steer, but to wander about as persons out of their senses; so Aben Ezra. De Dieu joins this clause to the next verse, to cause everyone of them to wander, we prayed, &c.

(e) Pirke Eliezer, c. 38. (f) "ad faciendum ei errorem", Montanus; "ei aberrationem", Genevenses; "vagationem et palationem", alii apud De Dieu. 4:7-15 The hindering good work is what bad men aim at, and promise themselves success in; but good work is God's work, and it shall prosper. God has many ways of bringing to light, and so of bringing to nought, the devices and designs of his church's enemies. If our enemies cannot frighten us from duty, or deceive us into sin, they cannot hurt us. Nehemiah put himself and his cause under the Divine protection. It was the way of this good man, and should be our way. All his cares, all his griefs, all his fears, he spread before God. Before he used any means, he made his prayer to God. Having prayed, he set a watch against the enemy. If we think to secure ourselves by prayer, without watchfulness, we are slothful, and tempt God; if by watchfulness, without prayer, we are proud, and slight God: either way, we forfeit his protection. God's care of our safety, should engage and encourage us to go on with vigour in our duty. As soon as a danger is over, let us return to our work, and trust God another time.
Jump to Previous
Attack Cause Causing Confusion Conspire Conspired Designs Disturbance Fight Hinder Injury Jerusalem Plotted Stir Therein Together Trouble
Jump to Next
Attack Cause Causing Confusion Conspire Conspired Designs Disturbance Fight Hinder Injury Jerusalem Plotted Stir Therein Together Trouble
Links
Nehemiah 4:8 NIV
Nehemiah 4:8 NLT
Nehemiah 4:8 ESV
Nehemiah 4:8 NASB
Nehemiah 4:8 KJV

Nehemiah 4:8 Biblia Paralela
Nehemiah 4:8 Chinese Bible
Nehemiah 4:8 French Bible
Nehemiah 4:8 German Bible

Alphabetical: a against all and cause come conspired disturbance fight in it Jerusalem of plotted stir them They to together trouble up

OT History: Nehemiah 4:8 And they conspired all of them together (Neh Ne) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Nehemiah 4:7
Top of Page
Top of Page