New International Version (©2011) Daughter Egypt will be put to shame, given into the hands of the people of the north."New Living Translation (©2007) Egypt will be humiliated; she will be handed over to people from the north." English Standard Version (©2001) The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of a people from the north.” New American Standard Bible (©1995) "The daughter of Egypt has been put to shame, Given over to the power of the people of the north." King James Bible (Cambridge Ed.) The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north. Holman Christian Standard Bible (©2009) Daughter Egypt will be put to shame, handed over to a northern people. International Standard Version (©2012) The daughter of Egypt will be put to shame, she will be given into the hands of the people from the north." NET Bible (©2006) Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north." GOD'S WORD® Translation (©1995) The people of Egypt will be put to shame. They will be handed over to the people from the north." King James 2000 Bible (©2003) The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north. American King James Version The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north. American Standard Version The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north. Douay-Rheims Bible The daughter of Egypt is confounded, and delivered into the hand of the people of the north. Darby Bible Translation The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north. English Revised Version The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north. Webster's Bible Translation The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north. World English Bible The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north. Young's Literal Translation Ashamed hath been the daughter of Egypt, She hath been given into the hand of the people of the north. |