Jeremiah 46:24
 Jeremiah 46:24 
New International Version (©2011)
Daughter Egypt will be put to shame, given into the hands of the people of the north."

New Living Translation (©2007)
Egypt will be humiliated; she will be handed over to people from the north."

English Standard Version (©2001)
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of a people from the north.”

New American Standard Bible (©1995)
"The daughter of Egypt has been put to shame, Given over to the power of the people of the north."

King James Bible (Cambridge Ed.)
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Daughter Egypt will be put to shame, handed over to a northern people.

International Standard Version (©2012)
The daughter of Egypt will be put to shame, she will be given into the hands of the people from the north."

NET Bible (©2006)
Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The people of Egypt will be put to shame. They will be handed over to the people from the north."

King James 2000 Bible (©2003)
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

American King James Version
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

American Standard Version
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Douay-Rheims Bible
The daughter of Egypt is confounded, and delivered into the hand of the people of the north.

Darby Bible Translation
The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.

English Revised Version
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Webster's Bible Translation
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

World English Bible
The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Young's Literal Translation
Ashamed hath been the daughter of Egypt, She hath been given into the hand of the people of the north.

Matthew Henry's Concise Commentary

46:13-28 Those who encroached on others, shall now be themselves encroached on. Egypt is now like a very fair heifer, not accustomed to the yoke of subjection; but destruction comes out of the north: the Chaldeans shall come. Comfort and peace are spoken to the Israel of God, designed to encourage them when the judgments of God were abroad among the nations. He will be with them, and only correct them in measure; and will not punish them with everlasting destruction from his presence.


Pulpit Commentary

Verse 24. - Shall be confounded; rather, is brought to shame; the next verb too should rather be in the past tense.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The daughter of Egypt shall be confounded,.... Brought to shame before all the nations of the earth, being conquered by the Chaldeans; that is, the kingdom of Egypt, as the Targum; or the inhabitants of it, being subdued and carried captive:

she shall be delivered into the hand of the people of the north; the Chaldeans, who dwelt northward of Egypt, as is manifest from what follows.


Jeremiah 46:24 Parallel Commentaries

Jeremiah 46:24 NIV
Jeremiah 46:24 NLT
Jeremiah 46:24 ESV
Jeremiah 46:24 NASB
Jeremiah 46:24 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Judgment on Egypt
23They shall cut down her forest, said the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable. 24The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north. 25The LORD of hosts, the God of Israel, said; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and all them that trust in him: …

Jeremiah 1:15 I am about to summon all the peoples of the northern kingdoms," declares the LORD. "Their kings will come and set up their thrones in the entrance of the gates of Jerusalem; they will come against all her surrounding walls and against all the towns of Judah.
Jeremiah 47:2 This is what the LORD says: "See how the waters are rising in the north; they will become an overflowing torrent. They will overflow the land and everything in it, the towns and those who live in them. The people will cry out; all who dwell in the land will wail