Ezra 7:23
 Ezra 7:23 
New International Version (©2011)
Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should his wrath fall on the realm of the king and of his sons?

New Living Translation (©2007)
Be careful to provide whatever the God of heaven demands for his Temple, for why should we risk bringing God's anger against the realm of the king and his sons?

English Standard Version (©2001)
Whatever is decreed by the God of heaven, let it be done in full for the house of the God of heaven, lest his wrath be against the realm of the king and his sons.

New American Standard Bible (©1995)
"Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done with zeal for the house of the God of heaven, so that there will not be wrath against the kingdom of the king and his sons.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Whatever is commanded by the God of heaven must be done diligently for the house of the God of heaven, so that wrath will not fall on the realm of the king and his sons.

International Standard Version (©2012)
Whatever is commanded by the God of Heaven is to be done with all due diligence for the Temple of the God of Heaven, or wrath will come against the king's realm and his sons.

NET Bible (©2006)
Everything that the God of heaven has required should be precisely done for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath against the empire of the king and his sons?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Whatever the God of heaven has commanded must be carried out in detail for the temple of the God of heaven. Why should God become angry with the king's empire and his sons?

King James 2000 Bible (©2003)
Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

American King James Version
Whatever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

American Standard Version
Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

Douay-Rheims Bible
All that belongeth to the rites of the God of heaven, let it be given diligently in the house of the God of heaven: lest his wrath should be enkindled against the realm of the king, and of his sons.

Darby Bible Translation
Whatever is commanded by the God of the heavens, let it be carefully done for the house of the God of the heavens; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

English Revised Version
Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

Webster's Bible Translation
Whatever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

World English Bible
Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

Young's Literal Translation
all that is by the decree of the God of heaven, let be done diligently for the house of the God of heaven; for why is there wrath against the kingdom of the king and his sons?

Matthew Henry's Concise Commentary

7:11-26 The liberality of heathen kings to support the worship of God, reproached the conduct of many kings of Judah, and will rise up in judgment against the covetousness of wealthy professed Christians, who will not promote the cause of God. But the weapons of Christian ministers are not carnal. Faithful preaching, holy lives, fervent prayers, and patient suffering when called to it, are the means to bring men into obedience to Christ.


Pulpit Commentary

Verse 23. - Why should there be wrath against the realm? In the seventh year of Artaxerxes Longimanns there was "wrath against the realm" of Persia in a very dangerous quarter, viz., Egypt. Egypt had revolted from the Persians in B.C. 460, and in the following year, with the assistance of the Athenians, had driven the last Persian out of the country. A vain attempt was made by an embassy to Sparta, towards the close of B.C. 459, to force Athens to recall her troops. In B.C. 458, Artaxerxes' seventh year, it was resolved that a Persian force should attempt the recovery of the revolted country. Artaxerxes gives his firman to Ezra when this expedition is preparing to start, and partly alludes to the past "wrath," shown in the success of the rebels, partly deprecates any further visitation. Without pretending to penetrate the Divine counsels, it may be noticed that from the year B.C. 458 things went well for the Persians in Egypt. Memphis was recovered in that year or the next; and in B.C. 455 the Athenians were finally defeated, and the province recovered. The king and his sons. This mention of the "sons" of Artaxerxes has been regarded as a proof that the Artaxerxes of Esther was Mnemon, and not Longimanus (Patrick). But it is quite a gratuitous supposition that Longimanus, who had attained to manhood before he ascended the throne, had no sons in the seventh year of his reign. Ultimately he left behind him eighteen sons (Ctesias, 'Exc. Pers.,' § 44).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Whatsoever is commanded by the God of heaven,.... In the law given by Moses to the people of Israel:

let it be diligently done for the house of the God of heaven; for the service of it, particularly sacrifices:

for why should there be wrath against the realm of the king and his sons? through the neglect of the service of God in the temple, and by reason of the default of the king's treasurers.

Ezra 7:23 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Artaxerxes' Letter to Ezra
22To an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much. 23Whatever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons? 24Also we certify you, that touching any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinims, or ministers of this house of God, it shall not be lawful to impose toll, tribute, or custom, on them. …

Ezra 6:10 so that they may offer sacrifices pleasing to the God of heaven and pray for the well-being of the king and his sons.
Ezra 7:22 up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit.
Jeremiah 29:7 Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the LORD for it, because if it prospers, you too will prosper."