New International Version (©2011) be careful that you do not forget the LORD, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.New Living Translation (©2007) be careful not to forget the LORD, who rescued you from slavery in the land of Egypt. English Standard Version (©2001) then take care lest you forget the LORD, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. New American Standard Bible (©1995) then watch yourself, that you do not forget the LORD who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery. King James Bible (Cambridge Ed.) Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage. Holman Christian Standard Bible (©2009) be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery. International Standard Version (©2012) be careful not to forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and slavery. NET Bible (©2006) be careful not to forget the LORD who brought you out of Egypt, that place of slavery. GOD'S WORD® Translation (©1995) be careful that you don't forget the LORD, who brought you out of slavery in Egypt. King James 2000 Bible (©2003) Then beware lest you forget the LORD, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage. American King James Version Then beware lest you forget the LORD, which brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage. American Standard Version then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Douay-Rheims Bible And thou shalt have eaten and be full: Darby Bible Translation then beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. English Revised Version then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Webster's Bible Translation Then beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage. World English Bible then beware lest you forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Young's Literal Translation 'Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants; |